|152
CAP. V.
Om ACADEMIET.
Førend jeg taler om Academiets oprindelse, holder jeg
det ikke ufornødent, at melde noget om, udi hvad tilstand dette Rige var i
henseende til lærdom og skrifter for den tid. De Nordiske folk vare
omhyggelige for at conservere historierne over deres bedrifter. De Nordiske folk have fra ældgammel tid været omhyggelige for at forplante
til efterkommerne deres bedrifter; Thi ikke at tale om de mange store steene, de
hid og did allevegne have ladet opreyse til erindring om deres seyervindinger,
hvorom Stephanius vidner, at der sees saadanne paa mange steder udi de Nordiske
lande, besynderlig hvor der have været holdne store feldslag, hvilke steene paa
gammelt dansk kaldes Baute-Steine, Gamle historier gravne paa steen og Saxo Grammaticus siger, at de Danske udi ældgamle tider have besynderlig brugt saadant middel til at conservere deres bedrifter. Naar de
gamle Danske havde ved deres tappere bedrifter indlagt dem nogen ære, have de
ikke allene forfattet saadanne bedrifter udi vers, som bleve siungne andre til
opmuntring; Men have ogsaa ladet dem grave paa steene og klipper; Hvoraf han
haver betient sig til at skrive den Danske historie. Bemelte skribent giver
derpaa adskillige exempler, blant andre af Harald Hyldetands historie, hvilken
lod hans faders bedrifter grave paa en klippe, giver han en curieuse beskrivelse
udi fortalen:
Verum apud Blekingiam apta meantibus rupes mirandis litterarum
notis conspicitur interstincta.
item paa skiolde.
De gamle Nordiske havde derforuden den maade, at de lode udstikke eller afmale
deres bedrifter paa deres skiolde.
Saxo skriver blant andre om Amlet saaledes;
Han lod paa sin hielm alle sine bedrifter og heele historie fra sin barndom
meget ziirligen afmale. Denne skiold siges Dronningen af Skottland at have taget
fra samme Amlet, da han laa og sov, og da hun fornam,
|153hvad
som var tegnet derpaa, lod hun forfatte det udi skrift. Hos samme Saxo siunger
Hildiger Gunarsen om sin egen skiold saaledes:
| | Illic confectos Proceres Pugilesqve subactos |
| | Bella qvoqve & nostræ facinus mirabile dextræ |
| | Multicolor pictura notat - - - |
Om saadan skiold tales ogsaa udi Egils Saga saaledes: Grev Haagen gav Einar
Skalaglam en kostbar hielm, hvorpaa vare udstukne adskillige gamle historier.
paa veggene udi huuse. Andre afmalede paa
veggene udi deres huuse deres Forfædres historier og bedrifter, hvilket Arngrim
vidner, at have været brugeligt fordum udi Iisland, sigende: Jeg kand opregne
nogle huuse, paa hvis tage og vegge vare at see gamle historier og bedrifter
konsteligen forarbeydede. Den berømmelige Thomas Bartholin siger at have fundet
udi et gammelt manuscript kaldet Laxdæla saadant Vidnisbyrd derom: Olav lod paa
sin gaard Hiardarhollti anrette en spiise-stue større og nettere end nogen
tilforn, paa veggene, tagene og bielkerne vare gravne skiønne historier. Ja Saxo
vidner ogsaa om saadant slags skrift paa træ og huuse.
Skaldrer eller poeter. Derom vil jeg ikke tale, men begive mig til de
rette kilder, hvor af ere tagne de Nordiske historier. Disse kilder ere de gamle
poeters eller skaldrers vers, ved hvis hielp de gamle Forfædres historier ere
forplantede til
efterkommerne.efterkommerne.]efterkommerne.] efterkommerne A1 efterkommerne.] efterkommerne A1 de
skaldrer vare fordum udi stor anseelse. Derfore vare samme skaldrer udi stor anseelse
hos de Nordiske Konger; Thi, jo meere en var begierlig efter, at efterlade sig
et stort navn, jo flere og ypperligere skaldrer holdt han, og førdte dem med sig
paa alle sine tog, baade udi freds- og krigs-tider, paa det at hans bedrifter
disbedre og nøjere kunde antegnes af dem. Snoro Sturlesøn vidner, at de Norske
Konger befoel, at deres børn skulde lære skaldrenes vers, at de af deres
Forfædres exempler kunde opmuntres til dyd og tapperhed. Bemelte skribent taler
blant andre om Kong Harald Hardraade, at han lod sammensætte sexten viiser over
sin reyse til den sorte søe og
|154sit tog til Africa, hvis
fragmenta opregnes udi
Bartholini Antiqvitatibus. Udi hvad anseelse saadane
poeter eller skaldrer vare, besynderlig udi Harald Haarfagers tid, kand sees af
Egils Saga, hvorudi findes disse ord:
Kongen havde blant alle sine hofmænd
poeterne mest udi ære, og lod dem udi samqvemme sidde paa de værdigste sæder.
Den fornemste blant dem var Audun Illskiællda, som havde været poet hos hans
Fader Kong Haldan den Soorte. Efter ham var meest anseelig Thorbiørn Hornklofe
&c.&c.]&c.] A2, &c, A1, &c B; &c. SS &c.] A2, &c, A1, &c B; &c. SS
Udi liige saadan ære vidner historierne, at de vare under efterfølgende
Konger.Konger.]Konger.] B, Konger, A1 A2; Konger, SS Konger.] B, Konger, A1 A2; Konger, SS Om man kand forlade sig paa skaldrenes vers, Dette uanseet have de dog
refereret historierne og de Kongers bedrifter,
hos hvilke de vare udi saadan yndest, med stor upartiskhed og uden persons
anseelse; Derom vidner den Iislandske skribent Arngrim saaledes:
Man kand med
billighed ikke tvile om det, som poeterne have siunget om deres Konger; Thi
hykleri og smigren havde paa den tid intet sted blant disse folk, saa at der er
intet poetiskt udi deres vers uden riimene. Disse Arngrims ord ere tagne af
Snoro Sturlesøn, hvilken med større myndighed vidner derom udi fortalen af sin
norske krønike med disse ord:
Udi Kong Harald Haarfagers hof vare poeter eller
skaldrer, hvis vers ere endnu udi ihukommelse, saavelsom andre, der bleve
giordte om efterfølgende Konger, paa saadane vers have vi besynderligen grundet
vor historie, holdende fore, at alt, hvad som findes
hos bemelte skaldrer om Kongernes bedrifter, krige og feld-slage, er saadant,
som man kand bygge og forlade sig paa. Om poeternes oprigtighed findes en
merkværdig Historie hos
Saxonem, hvor den navnkundige kiempe og poet Stærk-Odder
laster den Danske Konge Ingel, udi hvis hof han levede, og afmaler hans
ustridbarhed med saadane haarde vers:
| | Cum tuis nil eniteat trophæis, |
| | Qvod stilo dignè qveat annotari. |
| | Nemo
FrothonisFrothonis]Frothonis] A2 B, Trothonis A1 Frothonis] A2 B, Trothonis A1
recitatur hæres Inter honestos. |
|155Man seer ellers
udi historierne, at bemelte Kong Ingel havde efter andre Kongers skik og maade
adskillige skaldre udi sit hof, af hvilke han forgieves kunde vente sig nogen
berømmelse udi deres vers, efterdi han slog sig til ørkesløshed, og ikke vilde
træde udi sine berømmelige forfædres fodspor.
Derpaa ere grundede de nordiske historier. De troeværdigste af saadane
skialdrer, siger jeg, haver Snoro Sturlesøn betient sig af til at sammenskrive
den norske historie, ey tvilende om deres oprigtighed og upartiskhed. Der udi
stemmer overeens med ham Theodoricus Monachus, sigende udi fortalen af sin
norske historie, at de nordiske antiqviteter og historier maa tages af Islændernes
gamle vers; De fleeste skialdrer vare Iislændere. Thi den største deel af saadane skaldre vare Islændere, af hvilke
hvormeget Saxo Grammaticus haver profiteret, kand sees af hans fortale til den Danske
krønike, hvor han taler saaledes: Her kand jeg ikke forbigaa, at tale om de
Tylensers vindskibelighed, hvilke, saa megen afskye, som de have for vellyst og
overdaadighed, saa stor begierlighed have de derimod til curiositeter og
studeringer; Thi deres største lyst er, at udforske andre nationers bedrifter og
at skrive derom, ey holdende det for mindre ære, at tale om andres dyd, end at
beflitte sig paa at øve deres egen. Deres skrifter haver jeg raadførdt mig med,
og
derudaf tagetderudaf taget]]derudaf taget]] B, derud aftaget A1, deraf udtaget A2 derudaf taget] B, derud aftaget A1, deraf udtaget A2
ikke liden deel til dette mit arbeyde.
item paa troeværdige mænds muntlige beretninger. Foruden skaldrers
vers er ogsaa en stor deel af de nordiske historier grundet paa adskillige
troværdige gamle mænds beretninger, hvilket den Danske skribent Svend Aagesøn
vidner med disse ord:
Men at jeg ikke skal synes at fortælle fabler, da haver
jeg raadførdt mig med gamle troværdige mænd, paa hvis beretninger denne min
korte historie er grundet. Saaledes haver
Theodorus Scævola fortaalt Iislænderne
de Jomsborgers bedrifter og deres strid med Hagen Jarl, eftersom han selv
Sc.
Theodorus havde været med og seet alting, saa derfor paa hans
relationer den saa
kaldte
Jomsvikinga Saga er bygged, saasom Arngrim vidner udi sin latinske
version af samme historie saaledes:
|156Den Islænder Theodorus,
som udi det feldslag mistede sin høyre haand, og
derudover blev kaldet Scævola, haver fortaalt denne historie for Iislænderne,
hvilke have forplantet den til efterkommerne.
Theodoricus
Monachus første Norske skribent. Den første, som haver foretaget sig,
at skrive nogen fuldkommen ret historie, var udi Norge Theodoricus Monachus,
hvilken udi sin historie om de gamle Norske Konger berømmer sig selv deraf
sigende: Dette haver jeg korteligen skrevet om vore forfædre, hvilket jeg ikke
selv haver seet, men hørt, og, dersom nogen finder mishag udi den orden, som jeg
dette haver anført udi, maa han derfor ikke beskylde mig for løgnagtighed,
efterdi mit skrift er bygged paa andres beretninger. Samme autor klager ogsaa
paa et andet sted, at ingen for ham har beskrevet de gamle Kongers bedrifter udi
Norge, udi hvilket Rige han giver tilstrækkeligen tilkiende udi enden af sit
skrift selv at være fød, efterdi, naar han taler om de Norske, kalder han dem
GentemGentem]Gentem] B, Gentam A1 A2 Gentem] B, Gentam A1 A2 nostram, sine egne landsmænd.
Naar de Islænder
begyndte at skrive. Islænderne begyndte at skrive nogle aar for Kong
Sigvards død, som skeede
anno 1130. nemlig 240. aar efter at Island var bleven
bebygt af de Norske, hvilket kand sees af
Olafs Saga, hvor der findes udi
fortalen disse Ord:
Man har at regne meere end 240 aar fra den tid Island blev
bebygget, førend Islænderne begyndte at skrive historier. Sæmund frode. De ældste skribentere, som man veed iblant dem, ere de
tvende bekiendte og navnkundige mænd Sæmund Frode og Are Frode. Om den førstes
historiske skrifter vidner vitløfteligen
Thormodus Thorfæus fordum Kongelig
Historiographus, sigende:
Sæmund, som formedelst sin Lærdom blev kaldet Frode
eller den viise, saasom han var en Mand af stor Læsning og erfaring, og havde
studeret paa de berømmeligste Academier udi Tydskland og Italien, (thi han var
kommen meget tilig af sit fæderneland,)
han haver med stor fliid igiennem læst
alle de skrifter, som henhøre til de Tydske, Engelske og besynderlig de tree |157Nordiske Rigers historiers oplyßning, og haver
sammenskrevet med synderlig fliid og omhyggelighed mange store vitløftige bøger
derover, af hvilke de fleeste ere bortkomne, saa der er ikkun faa til overs,
hvor af man dog kand finde de fornemste Kongers og Herrers seriem eller orden,
som have forestaaet disse tree Riger, hvorvel man ikke kand have nogen
fuldkommen historie deraf.
Hannem tilskrives den saa kaldte
Edda. Hannem tilskrives den bekiendte Edda, som bestaar udaf
adskillige Odis eller viiser, hvilke han haver sammensamlet udi et Corpus, og
indeholder, saavelsom den anden Edda, Snoro Sturlesøn haver samlet, den hedniske
theologie, som viiser alle, at der haver fordum været Guder udi Norden, item af
hvilken natur de have været, item hvorledes de have villet være dyrkede. Den
Engelske skribent Sheringham kalder samme Eddas, gamle monumenter, som indeholde
saavel de Gothers og Engelænders religion, som adskillige andre Antiqviteter;
Udi fablerne selv, siger han, findes adskilligt troeværdigt, ligesaavel som udi
Homeri, Hesiodi og andre Grækers digt. Sæmund eller
Sturlesøn have aldrig opdigtet de Eddiske fabler af deres egne hoveder, men have
sammenskrevet dem og forplantet dem til efterkommerne, ligesom de have faaet dem
af deres forfædre, paa det at de kunde conservere fædernelandets Antiqviteter;
Viidere siger bemelte Engelske Autor; Dersom Edda ikke havde været, havde vore
forfædres bedrifter været ganske skiulte og forglemte; Thi, omendskiønt den er
unyttig til historiernes orden og seriem, saa dog beskrives derudi de gamles
Religion, skik og sædvane.
Are Frode. Nu rester at
tale noget om den anden store Antiqvario Are Frode, som var fød udi det aar
1067. hvilken Snoro Sturlesen udi fortalen af sin Norske krønike vidner, at have
været den første, som haver skrevet historier udi Island, og taler om samme
berømmelige mand saaledes:
Af denne Are Frodes skrifter have vi en liden
ypper|158lig tractat om Islands første bebyggelse;
item om de gamle Norskes og Islænders fornemste bedrifter, som begynder med
disse ord: Jeg haver allerførst skrevet en bog om Islænderne: Og udi enden af
samme Tractat giver han selv sit navn tilkiende, sigende: Jeg heder Are.
Snoro Sturlesøn Denne Are Frodes fodspor haver Snoro
Sturlesøn og andre Islændere efterfuldt, der levede paa samme tid, som have
skrevet adskillige troeværdige historier om Danske, Norske, Svendske og Islændere; Om man
kand forlade sig saa meget paa de sidste islandske skribentere som paa de
første. og var det at ønske, siger den
berømmelige Antiqvarius Thomas Bartholin, at de efterfølgende Islandske
skribentere havde holdet sig inden disse grendser, og ikke i steden for
troeværdige historier givet os saa mange urimelige fabler; Giver ogsaa denne
lærdom, at man med stor skiønsomhed maa læse Islandske Monumenter, og adskille
det som er fabelagtigt fra sandfærdige og oprigtige beretninger.
Angaaende Dannemark, da, omendskiønt, førend den høylovlige Oldenborgske familie kom at
sidde paa den Danske throne, intet Academie eller høy Skole var i samme Rige,
saa ere der dog fundne for den tid adskillige, saavel Munke, som andre Canonici,
der have beflittet dem paa studeringer, og til den ende besøgt fremmede Academier. Gamle Danske skribentere. Af de fleeste
veed man dog lidet eller intet at sige, efterdi de ingen skrifter have efterladt
dem. De som ved deres skrifter have forplantet deres navn, ere ikkun gandske
faa, saasom Svend Aagesen den første Danske Historicus. Saxo Grammaticus, der
haver beskreven den Danske historie saa ziirligen, at mange skulde ikke vilde
ansee det for saadant gammelt skrift, hvis der ikke vare saa mange vidnesbyrd
derom af gamle skribentere, baade af dem, der levede paa samme tid og andre
derefter. Andreas Sunonis Doctor Juris og Erke-Bisp til Lund, hvilken er Autor
til det saa kaldet Hexameron, og til den bog om de 7. Sacramenter, der ogsaa
haver oversatt de Skaanske love paa latin. Kanutus Viburgensis, der har oversatt
paa latin de Jydske love.
Academiets oprindelse Erik
af Pommern var den første af de Danske Konger, der tog sig for efter andre
nationers exempel, at stifte et
Academie udi Dannemark, og
til den ende udvirkede et brev fra Pave
Martino V. |159til
Erke-Bispen af Lund og Biskopen af Roskild, hvorved han bevilger dem frihed at
oprette et
Academie her udi Riget, og at lære offentligen alle videnskabe
undtagen
Theologie, og tilligemed gav samme
Academie alle friheder og
privilegier, som de fornemste
Universiteter udi
Europa, besynderlig det
Parisiske da nydede: Men den forvirrede tilstand, som samme tid var udi Riget,
foraarsagede, at dette gode forsætt blev ikke satt udi verk, sær, som man
fornam, at det var ikke Pavens alvor, efterdi hans tilladelse skeede med den
limitation, at den skulde ophæves, hvis inden to aar saadant ikke blev satt i
verk, som
Resenius haver anmærket i hans
Manuscript om Kiøbenhavn.
Kong Christian ɪ. dets første stifter. Men da den
høylovlige Oldenborgske
Familie kom til at sidde paa thronen, tog
Christianus I.
den første Konge af samme huus sig fore at anrette et
Academie udi den Kongl.
Residentz Kiøbenhavn, og udvirkede dertil bevilning af Pave
Sixto IV. hvilken
høystbemelte Konge havde aflagt en
Visite hos udi det aar 1474. Udi dette
ypperlige værk
consulerede Kongen fornemmelig
Olaus Martini Biskopen af Roskild,
og efter samme Biskops Raad og tilskyndelse anfortroede det heele verk til
Mag.
Peder Albertsen
anno 1478. med befalning, at han skulde tage til sig visse
Doctores og
Magistros, der skulde tillige med ham lære og underviise offentlig
udi alle
faculteter, endogsaa
Theologie, som Kong Erik af Pommern ikke kunde
erholde, udi den Kongelige Residentz Kiøbenhavn, befoel ogsaa at de beskikkede
Professores og lærere skulde ikke
dependere af nogen anden rett, end af de
dommere, som egentlig dertil bleve beskikkede, saasom Biskopen af Roskild,
Decanus og Provsten udi samme stad og
Decanus udi Kiøbenhavn.
Magister Peder Albertsen. Efter at bemelte
Mag. Peder Albertsen
denne vigtige sag var betroet, reyste han med Johan Brostorps, Erke-Bispens af Lund
tilladelse, til Cølln am Rhein, og paa samme
Universitet udvaldte adskillige
Magistros,
Baccalaureos og Studentere, hvilke han førdte med sig til Kiøbenhavn,
og, efter at han af Biskopen udi Roskild var beskikked til
Academiets Vice
Cantzler, giorde han begyndelse dertil, og til den ende holdt en
Orationem
inauguralem udi Kongens, Biskopens og de fornemste stænders nærværelse, ved hvis
samtykke derpaa samme tid blev
creeret den første
Rector nemlig
Mag. Jesper
Hendriksen. Men Johannes Erkebispen
|160af Lund gav
Academiets
Statuta og forskrev maade, paa hvilken en
Rector skulde udvælges, samt
adskilligt andet. For at give dismeere oplysning derudi, har jeg holdet
fornødent at indføre det Kongelige
Diploma, som lyder saaledes:
Christiernus Dei gratia Daciæ, Sveciæ, Norvegiæ Rex &c. &c. Universis & singulis
nostrum præsens scriptum audituris pacem, gaudium & salutem.
Notum fieri volumus universis, qvòd, dum attenta considerationis indagine perscrutabamur, qvod per literarum studia, cooperante illo, a qvo omnia
charismatum dona manant largiter, & conferuntur, Viri efficiuntur scientiis
eruditi, per qvos æquum ab iniqvo discernitur, erudiuntur rudes, provecti ad
altiora conscendunt & fides catholica roboratur. Qva in re nos de consensu
& consilio plurimorum nostrorum Consiliariorum dilectorum, a sancta fide
Apostolica, ob salutem animæ nostræ, progenitorum, successorumqve Nostrorum
Daciæ Regum, impetravimus & gratiose obtinuimus autoritatem plenariam
fundandi erigendiqve Universitatem & studium Generale in Regnis nostris pro
commodo Regnorum Nostrorum & honore, & ut per litterarum studium &
scientiarum Margaritas acqviri possint fructus svavissimi, per qvos ignorantiæ
nebulæ & erroris eliminata caligine, mortalium curiosa solertia suos artus
& opera ordinat & disponit in lumine Veritatis, per qvam etiam Divini
Nominis & fidei Catholicæ cultus & Veneratio in luce protenduntur,
justitia colitur, tam publica, qvam privata res geritur utiliter, omnisqve spes
humanæ conditionis firmiter ampliatur.
Nos igitur Autoritate Apostolica talis modi nobis concessa & dotata pro impetrationis hujuscemodi ex|161seqvutione, ampliatione, ulterioribus & processu
annuimus tenoreqve præsentium committimus Venerabili Viro Petro Alberti, artium
liberalium Magistro & in Medicinis Licentiato, nobis sincere dilecto de
consilio Reverendi in Christo Patris Domini Olavi Martini Ecclesiæ Roschildensis
Episcopi & aliorum Consiliariorum nostrorum, plenam autoritatem &
commissionem acceptandi certos Doctores & Magistros, qvi una secum possunt
& valent lectiones
in singulisin singulis]in singulis] B, insingulis A1 A2 in singulis] B, insingulis A1 A2
facultatibus secundum consvetudinem aliarum
Universitatum incipere, legere & continuare, & in iisdem dignos
promovere in Oppido nostro Hafniensi, & ubi libet in Dominiis & terris
nostra Regia pace & speciali protectione fruituris.
Inhibemus insuper omnibus & singulis Advocatis & subditis nostris de hujusmodi
Doctoribus & Magistris & eorum bonis & suppositis qvovis modo se
intromittere seu ingerere, sed eos volumus liberos & exemptos esse ab
omnibus judicibus terrarum nostrarum, nisi a judicibus & Conservatoribus
Universitatis per nos deputatis & Deputandis, Videlicet Reverendo in Christo
Patre Domino Episcopo Roschildensi & Venerabilibus Viris Dominis Decano
& Præposito Ecclesiæ ejusdem & Decano Hafniensi, & hoc qvamdiu
fuerint Actuales & Veri studentes.
Mandavimus insuper Consulibus &c. Datum in Castro Nostro Hafniens. Die B. Francisci Confessoris. Anno Domini MCDLXX, octavo nostro sub secreto appenso.
Academiets tilstand under Kong Hans. Christiani I.
Successor Johannes confirmerede ikke alleeneste denne Hans Hr. Faders
fundation
og
edict af
dato Kallundborg
die B. Severini
1480. Men1480. Men]1480. Men] A2, 1480, Men A1, 1480, men B; 1480, Men SS 1480. Men] A2, 1480, Men A1, 1480, men B; 1480, Men SS
som han fornam, at mange
personer,
|162saavel aandelige som borgerlige ikke dismindre med
stor bekostning rejste udenlands for at
studere paa fremmede
Academier, lod han
udgaae en streng forordning 1498, at ingen Student maatte reyse udenlands førend
han havde studeret tree aar paa Universitetet udi Kiøbenhavn, undtagen til
Academiet udi Upsal, eftersom Sverrig endda var foreenet med Dannemark, og det
under straf at miste de geistlige
beneficier, som han da havde, og tilligemed at
udelukkes fra at nyde noget andet her udi Riget. Hvilket kand sees af
Forordningen som lyder saaledes:
VY Hans med GUds Naade Dannemarkes, Sverrigs,
Norges, Vendis og Gottis Konningh &c. &c. Giøre alle vitterligt, at Vi
efther Vor elskelige Raadts Raadt det saaskikket haffve, at effther denne dagh
ingen god mands barn, kiøbstæd-mænds eller almues, skall ferdis her af Riiget
thill Studium undertagen Upsallæ Studio i Vort Rige Sverrig, met mindre end the
skulle thilforne staa her i Kiøbnehaffn til Studium y thry samfelde aar i thet
minste. Hvo her mod giør, skall haffve forbrut hves leen hand haffver af Kirken
och siden ey ydermeere haffve hob effther at nyde nogle kirkens leen her udi
vort Riige Dannemark. Givet paa Vort Slott Kiøbnehaffn Torsdagen nest effther
Dominicam Jubilate, aar effther GUds Byrdt tusende, firehundrede,
halffemptesindstiffve paa det ottende, under Vort Secrete.
Høystbemelte Konge tillagde og af sær Kongelig Naade Sæby kirkes gods 1491. til en Professor
Theologiæ og Faxöis
kirkes godskirkes gods]kirkes gods] A2, kirkesgods A1, Kirkes-Gods B kirkes gods] A2, kirkesgods A1, Kirkes-Gods B
til den, som var Juris Canonici Professor, og
formeerede Universitetet 1512 med andet godses tillæg.
Under Christian 2. Hans Søn og Successor Christianus II. var
indviklet udi saa megen uroe, at han ikke kunde meget tænke paa Academiet, og
findes derfor ikke, at han haver giordt nogen forandring derved, uden at han i
sin ny Lovbog haver indførdt, at ingen uden Baccalaurei maatte reyse uden lands
for at studere.
|163Forvirret formedelst religionen under Frider. I. Udi
Friderici I. tid var Academiet udi stor forvirrelse formedelst religionens
forandring, og havde udi 8 aar ingen Øvrighed.
academiet bliver satt paa fod igien og forbedret af Christian 3. Men udi
Christiani III. tid bleve de store uroligheder lykkeligen stillede, og de
Professores,
som udi de vanskelige tider vare adspredte, bleve kaldte tilbage, og
academiet
bekom igien sin sædvanlig Øvrighed, thi
Christianus Morsianus blev, efter at
urolighederne vare stillede, udvaldt til
Rector og efter ham
Palladius og
Bugenhagius. Og som denne berømmelige Konge fandt, at
Academiet, som af Hans
Høylovlige Forfædre med saa stor fliid og omhyggelighed var indrettet,
formedelst tidernes forandring gandske var bragt udi mis-orden og tilligemed
saaledes beskaffet, at det ikke kunde holdes ved lige,
efterdi der ingen synderlige visse indkomster dertil vare lagde, sat han sig
for, at sætte det paa en bedre fod, og til den ende raadførde sig besynderlig
med
Johanne Bugenhagio, som var skikket til Dannemark af Johan Friderich
Churførsten af Saxen, samt
Luthero,
Melanchthon og det Wittenbergiske
academie,
og forordnede 1539. at derpaa det udi Kiøbenhavn skulde offentligen læres alle
boglige konster, besynderlig
Theologie, at den Evangeliske lærdom kunde forplantes
over alt, tilligemed lagde han visse indkomster til
academiet af Bispetiende,
Knardrups kloster, af Siellandske og Skaanske kirker, af Huusleje og Øresunds
told, hvilke indkomster beløbede sig til 1400 Rinske gylden aarligen.
Høystbemelte Konges gavmildhed mod
academiet. Endeligen forordnede han
Professores,
Doctores,
Magistros udi alle videnskabe,
og gav dem visse
stipendia og
privilegier. Og, paa det at
academiet kunde have
dis større anseelse, forordnede han, at Rigets Cantzler alle tider ogsaa skulde
være
Academiets Cantzler og
Patron, og have til medhielp en anden lærd hofmand,
samt tree andre af det Roskildske
Capitul,
Decanus Præpositus og den som var
Professor af
St. Laurentii Capell. For des ydermeere at lade see hvor stor
estime han bar for lærdom, lod han ved
academiet Rectori og
Professorene
viide, at, om fornødent giordes, vilde han enten selv eller hans Søn Prinds
Friderik, være deres
Rector, og lod sig ofte mærke, at han skattede høyere
academiets indstiftelse end alle sine andre bedrifter. Udi det aar 1555 lagde
han endnu meere gods til
Professorerne af Aroe og Jørlunds Bøndergaarde. Aar
1556, eftersom deres løn var ikkun ringe, tillagde han enhver
Professor |164144 skiepper korn aarligen at nyde, hvilket i
Consistorio
blev
publiceret af Cantzleren; Aar 1557 den 13
Julii beskikkede han at
Lingvæ
Hebrææ Professor skulde have sin gandske løn og underholding af Lollands og
Falsters meenigheder. Og til de 3456 skiepper Korn, som aar 1539 af Kongen blev
ved en fundatz anordnede til 12 Studenteres underholdning udi Hellig Geistes
Huus, lagde han halv saa mange skiepper til, at Forstanderen for samme huus
endnu 8 Personer dertil skulde underholde; Hvorom kand sees vitløftig den saa
kaldte
Fundatio & Ordinatio Universalis Scholæ Hafniensis af
dato Rigsdagen til
Odense den 10.
Junii 1539. Derforuden udviisede han sin gudfrygtighed og
Kongelig nidkierhed for Religionen, samt faderlige omhu for
Academiet, i det han
ey alleeneste lod udgaae en kirke
Ordinantz aar 1539. den 14. Junii: (som siden
anno 1542. blev formeeret med de 26.
Articulis Ripensibus)
ogog]og] Og A1 A2 B; Og SS og] Og A1 A2 B; Og SS
aar 1550. lod bibelen paa Danske oversætte og paa sin bekostning trykke;
Bibelen oversat paa Dansk.Men endog aar 1544. befalede han, at der skulde holdes
Disputatzer om de
tvistige troens Artikle, hvilket og udi heele 8. dage om formiddagen fra klokken
7. til 12. og om eftermiddagen fra 2. til 5. blev foretaget og
continueret, hvor
han i nogle dage selv var tilstede: Og aar 1557. da
Mag. Nic. Hemming tog
Doctor Graden, var han selv der overværende tillige
med hans Søn Prinds Friderik, samt svigersøn Augustus Churførste af Saxen.
Under Friderik 2. Hans Søn og Successor
Fridericus II. confirmerede baade Academiets Fundation aar 1556. da faderen
endnu regierede, saa og aar 1560. strax efter faderens død den 30. Maij
stadfæstede han ved et Konge-brev tilligemed Fundationen allernaadigst alle de
tillegg, som vare givne aar 1555. og 1557. samt og Universitetets Privilegia.
Aar 1569. den 21. Februarii udgav han en forordning, hvormed han strengeligen
forbød Borgemestere og Raad her i Kiøbenhavn og alle andre, hvem det og være
kunde, udi nogen maade at fornærme Professorerne og de geistlige udi deres
friheder og privilegier.
|165Communitetets stiftelse. Udi samme aar den 25.
Julii
oprettede han
Communitetet af Bispetiender og andet bønder gods til 100. fattige
og skikkelige personers underholdning, som der kunde være forhaabning om til
Guds og Kongens tieneste: Samme tid blev og hertil lagt 400. Rdlr.
in specie af
Soers, Antwortskows og Ringsteds klosteres indkomster, til reyse
stipendia paa
fremmede
Academier for tree studentere af
Theologien og een
Medicinæ studioso.
Anno 1561. den 7.
Julii byttede han med
Academiet, og gav Clare-kloster i steden
for Knardrup-kloster Siden aar 1571. den
11. Septembr. forbedrede han meget
Professorernes Stipendia af Roskild og Lunde-
Capitlers Canonicater og
Vicariater, hvilket dennem baade skriftligen blev tilbragt og mundtligen
notificeret af
Mag. Nicolao Colding Hofprædikant, som fornemmelig havde udvirket
dette
beneficium for
Academiet.
Anno 1573.
confirmerede han den 22.
Augusti de
Jura Patronatus til nogle præstekald, som
Academiet af hans forfædre vare
forundte. Og anno 1587. den 12.
Junii da nogle
Commissarier af Raadet og Adelen
udi en trette om noget gods udi Faxøe Herret havde dømt
Universitetet imod, da
giorde Kongen dommen til intet, og ved en streng befalning og paabud tilkiendte
Universitetet dette samme gods igien.
Anno 1574. den 27.
Januarii befaled
Kongen, at de
Constitutioner og anordninger, som
Rector,
Decanus og alle
Professorerne samtligen (hvilke han havde satt til at have indseende over deres
studeringer, som havde kost paa klosteret) havde agtet nyttige til deres
exercitier og des bedre fremgang
in studiis, skulde efterleves og handthæves. Aar 1581. den
1.
Januarii om
|166natten bleve skandskrifter paa adskillige steder
udkastede, som bragte Kongen i den tanke, at de personer, som vare bemidlede,
finge sted paa klosteret, men de fattige maatte miste, thi befalede han
alvorligen Rigets-Raad og Rentemester Christoffer Walkendorf, samt Biskopen i
Sielland,
D. Paul Madsen, at de nøye derom skulde
inqvirere, og hvis der
befandtes rige personer iblant
eleemosynarios paa klosteret, da skulde de derfra
udelukkes, og sættes andre skikkelige studentere, som havde ingen midler i
steden igien, for at nyde det benaadede
beneficium.
Bibelen paa Islandsk. Aar 1584. lod han bibelen paa Islandske sprog med stor
bekostning udgaa, og anno 1587. da der vare ingen exemplaria meer at bekomme af
den Danske bibel, som hans sal. fader høylovlig ihukommelse havde ladet trykke,
beskikkede han nogle af Professorerne til at befodre den paa nye til trykken
igien, og Lutheri fortaler at tillægge, saa og en kort forklaring udi bredden at
hosføye tillige med Viti Theodori argumentis eller anmerkninger.
Under Christian 4. Hans Successor Christiani IV.
saasnart han traade til Regieringen aar 1596. confirmerede han alle
Universitetets Jura, privilegia, gods og Statuta for sin egen person, og siden
stadfæstede han det samme paa sin Søns Christians vegne aar 1608. da han ved
samtlige stændernes stemme blev udvaldt til Cron Prinds og Successor efter sin
fader. Consistorii Fundatz. Aar 1600. lod han bygge et nyt og skiønt huus for Collegio Consistoriali, og strax derhos en
Professor-Residentz, som han lagde til Universitetet tilligemed den have derved.
Aar 1601. værdigede hans Majt. tillige med hans broder Hertug Ulrik at være
overværende, da Niels Krag blev creeret til Rector Academiæ. Og udi samme aar
lod han ved bemelte Niels Krag fornævnte Huus til et Collegium indstifte, og gav
det konstige Astronomiske verk, hvis liige er rart at finde i Europa tilligemed
det Kongelige Bibliotheqve til Academiet.
Disforuden udviisede han hans store
omsorg for Religionen og boglige konsters opkomst her i Riget ved mange høyvise
og nyttige
constitutiones og anordninger, saasom
anno 1604 den 6.
Octob. at
ingen, som af Jesuiterne vare oplærte, maatte til nogen geistlig bestilling
befodres, og udi samme aar den 22.
Octobr. om børnens
information i skoelerne
at
reformere. Og
anno 1618. om taxten o
|167ver
Academiets
grundleye;
Adskillige nyttige forordninger. At
bønder og opsiddere paa
Universitetets gods, naar noget til Kongens tieneste
skulde forrettes, skulde derom tilsiges af
Universitetets egne forordnede
betientere; At skovene ikke maatte forhugges
Academiet og efterkommerne til
skade: At ingen som
applicerede sig paa det
Medicinske
studium, maatte tillades at
practicere og antage
patienter, uden de
som havde
promoveret og befantes dygtige: At de, som til kirketienester bleve
viede, skulde betale de penge, som tilforne efter betienternes afgang af
arvingerne pleyede at erlægges: Om
Gymnasiis at indrette ved de
Cathedrale
skoeler: Og aar 1619. den
1. Julii iligemaade aar 1641. den 18.
Octob. Om
Academiets kirke regnskaber og kirkeværgere: Aar 1621. den 18.
Maij om
Fundatzernes Constitutioner at handthæve og efterleve: At ingen
rude og ulærde
paa
Academiet maatte antages: Om dem, som maatte nyde
Theologiske
Stipendia: Om
dem, som til
Professorer vare skikkede; Om
Professorum læsning og deres
Professioner: Aar 1625. den 23.
Februarii om
Moderation og lindring udi de
bekostninger, som giordes ved
promotionerne ved
Academiet: Om den kirke, som
paa
Academiets kirkes bekostning var bygd uden for Nørre-Port, og det
jure
Patronatus, som
Academiet til samme kirke var forundt; og i samme aar den
|1688.
Decembr. Om
Academiets boglade: Aar 1629. den 7.
Januarii
om bibelen paa ny igien at oplegge, og den 7.
Novembr. udi samme aar, at de som
studerede
Theologien skulde have deres
Attestatz førend dem maatte tillades at
prædike: Aar 1630. den 6.
Decembr. at de, som komme fra skolerne til
Academiet
og befantes udygtige, skulle
rejiceres. Aar 1632. den 21.
Novemb. og 1646. den
27.
Novembr. Om en, som skulde nyde
Stipendium for at
excolere Mathematiqven.
Aar 1635. den 9.
Januarii at studentere, endskiønt de havde erholdet deres
Attestatz, saa skulde de dog ikke til kirketieneste befodres, før end de havde
ladet deres gaver høre af prædikestolen: Aar 1636. den 18.
Octobr. at
Magistri
skulde og have deres
Attestatz. Aar 1638. den 15. Maij om studentere, som søgte,
at
emploieres til geistlige embeder; Aar 1642. den 17. Maij, at ingen student
maatte
crediteres og laanes meere end en viss
determineret summa.
Professorernes tal forøget. Tilmed beskikkede han,
at der skulde være 4.
Professores meere end tilforn, og tillagde enhver af dem
deres løn, nemlig en
Metaphysices Professor blev indsatt aar 1619. den 3.
April;
Aar 1630. den 10.
Sept. blev en
Theologus og en
Professor Lingvæ Latinæ
anordnede. Aar 1636. den 23.
Decembr. blev beskikket en
Professor Pöesos. Aar
1619. formeerede han
Communitetet endnu til 20. personers underholdning foruden de forrige, og aar 1630. den 6.
Decemb. lod han endnu
indrette 2de borde til de andre.
HerforudenHerforuden]Herforuden] B, Herfor uden A1 A2; Herfor uden SS Herforuden] B, Herfor uden A1 A2; Herfor uden SS
lod han for
Alumnis bygge baade en
skiøn spiise stue,
Regentzens stiftelse. saa og
skiønne kostbare
logementer og værelser, som man kalder
Regentzen. Aar 1635. den
21 Aug. beskikkede han en præst for Regentz kirken alleene, og den 25.
Octobr. udi samme aar, da samme kirke med stor
Solennitet blev indviet, var
han der selv tilstede, og da tienesten var forrettet, lod han alle
Professorerne
spiise med sig paa Rosenborg slott. Og efterdi kirken paa Regentzen var baade
for liden for meenigheden, og ikkun af ringe anseelse,
Runde kirke og
Astronomiske taarn. da lod han af ny bygge en
anden kirke med det runde
Astronomiske taarn, og lod tillige over kirken bygge
den store sall for
Academiets Bibliotheqve. Og i høyeste ret
anno 1623. den 3.
Junii bifaldt han
Academiet udi en sag angaaende naadsens aarene: Og ligeledes
anno 1630. den 20. Julii udi den
process og trette om
Academiets Privilegier
tilkiendte han
Academiet retten.
|169Under Kong Frederik den 3. Hans Successor Fridericus
III. confirmerede og stadfæstede Academiets fundatz og privilegia ved
allernaadigste udgivne Forordninger, baade, da han nyligen var kommen til
Regieringen anno 1648. og siden anno. 1658 den 14 Julii, og tredie gang aar
1663. den 18 Februarii. Academiets kirkes indvielse. Han lod fuldkomme
den kostelige bygning nemlig Trinitatis Kirke, (som hans Fader tilforn havde ladet begynde og beskikket for
studenterestudentere]studentere] A2, studentere; A1, Studentere, B; studentere; SS studentere] A2, studentere; A1, Studentere, B; studentere; SS
til at exercere sig der udi prædike-stoelen,) og anno 1656 paa Hellig Treefoldigheds Søndag lod han
samme kirke med stor pomp og solennitet indvie: Og var der selv tilstede tillige med hans Søn Prinds Christian og Førsten
af Synderborg Ernestus
Gunter og Rigets Raad, og efterat tienesten var ude, lod han Professorerne
spiise ved hans bord paa Slottet, hvortil de vare dagen tilforn inviterede: anno
1658 den 6 Julii gav han Professorerne Jus Patronatus til samme kirke, og lagde
indkomster til kirken anno 1661 den 18 Novembr.; Academiets
Bibliothec. Den store sall oven over Trinitatis kirke lod han solenniter til Bibliotheket
indvie ao. 1657 den 7 Iulii, hvor Kron-Prindsen
Christian var overværende. Og ao. 1659 den 24 Martii ordinerede han et
Stipendium paa 120 Rdlr. for Bibliothecario, og fordi Academiet ved de
vanskelige krigstider, som vare indfaldne, havde mistet endeel af sine
indkomster, behagede det Hans Majest. allernaadigst igien at erstatte Academiet
samme forliis; Thi han lagde til Professorernes løn ao. 1651 den 3 Iulii trende
Vicariater udi Roskilds Capitul, og derforuden tillagde han dem aarlige
pensioner af kirkerne i Jylland, befalende Stikt-skriverne ao. 1663 den 27 April
denne Hans Kongel. villie at efterkomme: Tillæg til
Professorernes løn. Den 14 Iulii anno 1658 ordinerede han
Academiet at tillægges tvende præbender, som først bleve vacante i Jyllands
Dom-Capitler. Og da et Canonicat ved D. Jacob Madsens død blev vacant anno 1660,
da fik Academiet det samme efter Hans Majests. allernaadigste anordning. Foruden
disse Hans Majests. allernaadigste velgierninger og andre høyviise
constitutiones, som Han til Academiets flor og velstand
beskikkede, udviiste han stor yndest imod lærde folk, i det Han aar 1653 den 20
Decembr., da der bleve 6 Theologiæ Doctores
creerede,creerede,]creerede,] A2 B, creerede. A1 creerede,] A2 B, creerede. A1
var personlig tilstede,
og ellers indfandt sig tit og ofte paa Auditorio, naar Professorerne
disputerede, declamerede, eller og naar der paa Theatro anatomico skeede nogen
infection.
|170Den samme iver, som Høystbemelte tree Konger have
ladet see ved Academiets opkomst, den samme have de efterfølgende trende
Høylovlige Successores ladet see ved dets conservation og vedligeholdelse, saa
man veed ikke enten man i den henseende meere skal priise de førstes gaver end
de sidstes Nidkierhed i at conservere de samme.
Berømmelige lærde Mænd i dette Rige. Dette Academie haver givet mange berømmelige
mænd udi alle viidenskaber. udi Theologie. Udi Theologien vare i Reformationens Seculo
anseelige af Papister Christianus Petræus og Paulus Eliæ, af Lutherske Iohannes Thousen, Petrus og Nicolaus
Palladii og Iohannes Maccabæus, som befodrede Reformationen, Nicolaus
Hemmingius, som var kaldet den almindelige lærer og Nordens Melanchthon; Udi
forrige seculo vare meest berømmelige Holger Rosenkrantz, om hvis lærdom og
levnet er talt paa et andet sted, Iohan Paul Resenius og Ioh. Svaningius, Caspar
Brochmannus, som skrev det første Evangeliske systema paa latin, og kaldes sit
fædernelands Augustinus, Conrad. Aslacus, Iohannes Cluverus en stor saavel
Historicus som Theologus, Christ. Matthiæ, Thomas Bangius, Petræi, Wandalini,
Bircherodii, Noldii og andre, hvilke store Mænd have giordt kirken anseelig
tieneste ved at oversætte den Hellige Bibel paa Dansk, giøre herlige
forklaringer derover, skrive theologiske systemata, og forfægte Religionen imod
fremmede, hvilke de lidet have eftergivet enten udi lærdom, arbeydsomhed og
veltalenhed. Udi Iisland have siden Reformationen været adskillige lærde mænd,
besynderlig Gudbrand Thorlaksøn, som oversat bibelen paa Iislandsk.
Hvad Iurisprudentia er angaaende, da er vist, at der her udi landet har ey været saa
stor mængde Jurister, som paa de fleeste andre steder; aarsagen dertil er den
Danske Rets saavel korthed som klarhed, og at den vitløfftige Romerske Ret,
hvormed fast alle andre Nationer ere plagede, intet sted haver udi Dannemark.
Hvad de brave Mænd ellers er angaaende, som have tient Fædernelandet med deres
fliid og arbeyde udi lands Lov og Rett, om dennem er talet vitløftigen udi det
Capitel om den Danske Rets oprindelse og fremvext.
|171Udi medicinen. Medicinen begyndte noget silde at
florere udi Dannemark, nemlig udi det 16de seculo; Thi tilforn er ingen bleven
funden, som har skrevet noget derudi, førend Biskop Knud til Aarhuus, som er
autor til det latinske vers om pesten; Men siden er samme videnskab bleven
dyrket med saadan fremgang, at de Danske have der udi ikke alleeneste ligned,
men fast overgaaet alle andre Europæiske Nationer. Udi det 16de seculo fandtes
der adskillige Professores til Kiøbenhavn, som ved deres skrifter have ladet see stor erfarenhed udi Medicinen. Det 17de seculum
haver været endnu meere frugtbart, og givet mange store og ypperlige Mænd,
iblant hvilke de fornemste have været Henricus Arnisæus, Iac. Fabricius, Simon
Pauli og Georg. Francus de Frankenou Kongelig Liv-Medici, Thomas Finche, Casp.
Bartholin den ældre, Olaus Worm og Georg. Fuiren, Erasm. Bartholin, Wilhelm
Worm, Holger Iacobæus, item de tvende store Mænd Nic. Stenonius og Olaus
Borrichius og endelig den over heele Europa bekiendte Thomas Bartholin.
Udi anatomien. Udi Anatomien have foruden Olaus
Wormius og Simon Pauli, den første, som ret tracterede Anatomien paa Academiet
udi Kiøbenhavn, været i stor anseelse de tree Bartholiner, Caspar senior,
Thomas, hvilken udi sin tid efter fremmedes tilstaaelse ingen havde sin lige,
item Casp. den yngere, der allereede udi sin ungdom derudi havde ladet see store
prøver, saa at der er ingen tvil, at han havde jo opnaaet den store Thomæ
fuldkommenhed, hvis han ikke havde haft saa mange andre vigtige Kongelige
forretninger, hvilke have foraarsaget, at han har maatt sætte sine Fædrene
studia noget til side; Til slutning maa ikke forglemmes Nic. Stenonius Thomæ
Bartholini Discipel, som i sin tid var en forundring for den heele lærde verden
og den eneste, som kunde lignes med den store Thomas Bartholin.
Udi Botanicis. og Chymicis. Udi Botanicis have her udi
landet været anseelige
Georg Fuiren, Ole WormWorm]Worm] VVorm A1 Worm] VVorm A1 og
Otto Sperling den ældere,
Simon
Pauli, hvis
Flora Danica er udi alles hænder, item Peder Kylling, hvilke
ypperlige Mænd have forbedret samme videnskab med adskillige nye planter,
besynderlig Danske. Udi Chymien have, saasom fremmede tilstaae,
excelleret de
tvende ypperlige Mænd
Petrus Severi|172nus og
Olaus
Borrichius;Borrichius;]Borrichius;] Borrichius, A1 A2 B; Borrichius, SS Borrichius;] Borrichius, A1 A2 B; Borrichius, SS
hvad som er
inventeret og opfundet her udi landet saavel
in
anatomicis som
in chymicis, botanicis, pharmaceuticis og
chirurgicis og andet
deslige, ja og
physicis og
mathematicis, haver oftbemelte Thomas Bartholin
antegnet udi hans
Medicina Danorum domestica, item i hans fem bøger
de actis
Medicis ac philosophicis Hafniensibus, hvoraf kand sees den bekiendte Engelske
skribents enten store ondskab eller ukyndighed udi Danske sager, naar han siger:
De Danske ere ikke alleneste ubeqvemme til at opfinde noget, men endogsaa til at
imitere fremmede inventioner, eller at føre sig dem til nytte, saa der haver
ingen været siden Tycho Brahe, der noget haver opfundet.
Udi Mathesi. Hvad Mathesis er angaaende, da vidner den bekiendte
berømmelige Bartholin Dissert. 2. de medicina Danorum domestica saaledes om de
Danske: Danorum ingenia, qvocunqve se conferunt, plerumqve ad Mathesin &
Poësin naturali qvadam propensione ferri & in iis ita eminere, ut nulli
cedant. Hvorudi denne store Mand ikke haver faret vild, thi det er heele verden
bekiendt, hvad udi astronomien haver forrettet Tycho Brahe, hvis navn er
bekiendt baade af læge og lærde folk over heele Europa;
item hans Discipel Christ. Longomontanus, det er ogsaa vitterligt, hvad bemelte
Longomontanus, Thomas Finche, Christophorus Dibvadius, Marcus Meibomius,
WilhelmWilhelm]Wilhelm] VVilhelm A1 Wilhelm] VVilhelm A1 . Langius, Eras. Bartholinus have præsteret udi Geometrien, den samme
Bartholin udi Algebra, Longomontanus, Frommius og Laurenbergius udi Arithmetica,
Dibvadius udi statica, og Marcus Meibomius udi musica antiqva. Til de
mathematiske inventioner, som Thomas Bartholin opregner, maa billigen lægges
Sal. Etats-Raad Rømers tvende machiner, hvorved han forrestiller Planeternes
løb, item Solens og Maanens formørkelse, bemelte machiner ere saa konstige
indrettede, at de ikke alleneste have været anseet med forundring udi Frankrige,
hvor de bleve forarbeydede af samme berømmelige Mand, da han var et lem af
Academiet sammesteds, men bleve ogsaa af Jesviterne førdte til Indien, som en
prøve paa Europæiske folkes dygtighed.
|173Udi Philologie. Hvad sig anbelanger de saa kaldte
Elegantiora eller ziirlige studia, da haver Dannemark ogsaa derpaa været
temmelig frugtbar, og givet adskillige brave mænd derudi, saasom Niels Krag,
Iohannes Pontanus, Meursius, Langius, Stephanius, Laurenberg, Ostenfeld, Marcus
Meibomius, Wittus Bering, Ole Borch, Otto Sperling, sampt de fleeste af de lærde
og berømmelige Bartholiners, Wormers og Windingers Familier. Hvad det Latinske
sprog in specie angaar, da haver det her i landet været synderligen excoleret.
Det er bekiendt med hvilken ziirlighed Saxo Grammaticus skrev den Danske
historie paa latin, og det paa en tiid, som barbarie regierede udi alle andre
lande. Efter at boglige konster begyndte igien at florere, og det latinske sprog
at nyde sin rette gamle og reene skikkelse, have adskillige her i landet
efterfuldt Erasmi og andres exempel, som brøde iisen derudi, og med saadan fliid
excoleret samme sprog, at den lærde verden er udi den henseende disse Riger
ligesaa meget pligtige som andre. Hvad Pöesien er angaaende, da have de Nordiske
Nationer besynderligen været beqvemme dertil og givet prøver først paa deres
moders sprog, siden paa latin, og maa alle forundre sig over de mange ziirlige
vers, som ere indførde udi Saxonis Danske historie. Udi de sidste tider haver
Dannemark været saa frugtbar paa gode poeter, som noget andet land; Paa dennem
haver den berømmelige Ole Borch, som selv var en af de største latinske Poeter,
givet en Catalogum, hvoraf kand sees, hvor liden føye den oftbemelte Engelske
skribent haver haft at sige, at der blev neppe en viise giordt udi de tree aar,
han var udi Kiøbenhavn. Hvad andre lærde sprog er angaaende, da ere de ikke
heller udi disse Riger bleven forsømte. Udi det Græske have excelleret Meursius,
Laurembergius, Meibomius, R. Vinding, P. Vinding &c. Udi det Hebraiske samt
Chaldæiske og Rabbinske Joh. Sascerides, Conr. Aslacus, Witzlebius, Noldius og
andre. Theodorus Petræus, en Flensborger var den første, som bragte fra Orienten til Europa en fuldkommen og accurat kundskab om det
Æthiopiske, Armeniske og Ægyptiske sprog.
Besynderlig kand man berømme lærde
folk udi disse Riger for deres store fliid og arbeyde, de have anvendt paa det
gamle Nordiske sprog, som endnu mestendeels er
conserveret udi Iisland; item at
bringe for lyset det gamle Runiske sprog. Derudi fortiene at berøm
|174mes af Danske folk den store Ole Worm, Holger Rosenkrantz,
Steph. Ioh. Stephanius,
Pet. Resenius og
Otto Sperling den yngre. Af Islændere
Arngrim,
Biorno og
Runolphus
Jonæ,Jonæ,]Jonæ,] Jonæ A1 A2 B; Jonæ, SS Jonæ,] Jonæ A1 A2 B; Jonæ, SS
Magnus og
Stephanius Olavii,
Gudmundus
Andreæ,
Jonas Rugmannus,
Gudm. Olai, ikke at tale om den berømmelige Islænder
Tormodus Torfæus, som nyelig er død.
Hvad fæderne Poesie er angaaende, da er
tilforn omtalt, med hvilken fliid den er bleven excoleret af de gamle Skialdrer.
Disse sidste tider have ey været mindre frugtbare paa Poeter, som have skrevet
Danske vers med saadan ziirlighed, at den berømmelige Ole Borch Dissert. de
Pöetis haver dømt, at det Danske sprog udi sødhed og angenemhed intet andet
EuropæiskEuropæisk]Europæisk] Enropæisk A1 Europæisk] Enropæisk A1
sprog noget eftergav. For den Danske Poesie fortiene at berømmes
Andreas Christiani Arraboensis, som først banede veyen for de andre,
Sev. Torchillius, Andr. Bording, Thomas Kingo, Ioh. Sestæd, Matth. Worm, Pet. Syv,Syv,]Syv,] Syv. A1 Syv,] Syv. A1
Henr. Gerner foruden adskillige af Fruentimmeret, som Sophia Brahe den store
Tychonis søster og Dorothea Mag. Ambrosii, som høyligen berømmes af oftbemelte
Olao Borrichio.
Udi den danske historie ere trende Hypotheses. Hvad sig anbelanger de Danske
Historici, da ere de samme deelte udi trende
Classer, saasom der er trende
Hypotheses udi den Danske historie.
Hypothesis Vulgaris. Udi den første
Classe regnes alle de, som holde
Dan for den første Konge udi Dannemark, og ikke stiige høyere op udi tiden;
Skribentere, som henhøre dertil. De fornemste skribentere, som hidhøre til denne
Hypothesin, som man ellers kand kalde
Hypothesin Vulgarem, ere først
Saxo Grammaticus, der haver beskrevet den Danske historie fra
Dan, som han
regner for den første Konge, indtil Kong Knud den 6te; Med hvad ziirlighed samme historie
er skreven, vidne saa vel fremmede som indenlændske skribentere. Den store
Erasmus Roterodamus gav udi sin tid saadan vidnisbyrd derom:
Saxo tanta
elegantia historiam gentis suæ conscripsit, ut mirum, unde Dano ea tempestate
tanta vis eloqvendi. Besynderlig ere at berømme de sidste bøger af
Saxone som
indeholde de tiders historie, paa hvilke han selv haver levet, og kand ansees
som
dictata af den store Danske Erkebisp Absalon, igiennem hvis hovet alle
Rigets sager ginge paa de tide, men hvad de andre første bøger er angaaende,
blive de
|175ikke saa høyt
recommenderede formedelst de mange
fabler, hvoraf de samme ere fulde, hvilke dog uden tvil
Saxo ikke haver selv
troet; Men dog ikke vilde lade forkomme, endeel, saasom der kunde findes noget
got udi dem, endeel ogsaa for at give tilkiende
nationens egenskab og
skrive-maade paa de tide, og er derfore denne berømmelige
Autor derudi ikke meere lastværdig end de gamle Romerske og Græske skribentere,
hvis historier ere udi begyndelsen fast ligesaa fabelagtige, som den gamle
Danske historie.
2. Albertus Krantzius, som foruden sin Metropolin eller 12.
bøger de Historia Ecclesiastica Saxonia item hans Saxoniam og Wandaliam, haver
med stor berømmelse skrevet Dannemarks, Norges og Sverrigs krøniker, den Danske
krønike udi 9. bøger, den Svenske udi 6. og den Norske udi lige saa mange, og
ere de oversatte paa adskillige sprog.
3. Arild Hvitfeld, Dannemarkes Riges
Cantzler, som har skrevet den store bekiendte Danske krønike fra Rigets
begyndelse efter Hypothesin Vulgarem indtil Kong Friderik den anden, om hvilken
sidste Konge han ogsaa efterlod et Manuscript, som siden blev formeeret og
publiceret af Præsident Resen. Dette verk kand holdes for et af de største og
ypperligste, der er skrevet udi historierne, saasom derudi allevegne ere
indførdte authentiqve Archiv-Documenter, og historien udi sig selv er skreven
med stor oprigtighed og upartiskhed. Alt hvad lærde folk have at sige mod det
samme er, at stiilen og ordenen kunde have været bedre, og at ved copiisternes
efterladenhed adskillige vildelser sig have indsneget.
4. Pontanus, som haver
skrevet den Danske historie udi 10. bøger til den Oldenborgske stamme, hvilken
historie han haver samlet sammen saavel af indenlandske som udenlandske
skribentere, men besynderlig af Arild Hvitfeld, hvorfore han af Svaningio bliver
kalden den latinske Hvitfeld. Hvormeget ellers bemelte Svaningius skattede
Pontani historie, kand sees af efterfølgende vers udi hans fortale til den
Danske Chronologie.
| | Pontanus Danos, Trojanos scripsit Homerus. |
| | Magnus hic est Græcis, Major at ille Gothis. |
5. Johannes Meursius, som haver skrevet om de
Danske Kon
|176ger først fem bøger fra Kong Dan indtil Kong
Knud den 6te. hvor
Saxo ender, siden en
continuation derpaa eller fem andre
bøger fra Kong Knud den 6te til Kong Christian den første, og endelig tree andre
bøger om de trende første Konger af den Oldenborgske stamme.
6. Wittus Bering, som har skrevet den saa kaldte Florum Danicum fra Dan, indtil Kong Christian I.
Disse ere de fornemste skribentere, som have fuldt Hypothesin Vulgarem, og
tilligemed Saxone Grammatico holdet Dan for den første Regent udi Dannemark, og
nøye have observeret samme orden udi Kongernes tal, som denne gamle berømmelige
Historicus. Foruden ovenbemelte historie skrivere findes en stor mængde andre af
mindre vigtighed, der træde udi samme Saxonis fodspor; det vilde blive for
vitløftigt dem alle at opregne, hvo som haver
lyst at erkyndiges derom, kand finde en liste derpaa udi oft omtalte Mollers
skrifter, sampt udi Sibberns Bibliotheca Septentrionali.
HypothesisHypothesis]Hypothesis] Hyposis A1 Hypothesis] Hyposis A1 Gothlandica. Den anden Hypothesis udi den Danske historie
kand kaldes Hypothesis Gothlandica eller den Gudlandske Hypothesis. De som
efterfølge den samme, vige aldeeles ikke fra Saxonis orden efter Kong Dan, men
de stiige langt høyere op udi tiden, og efter de Svenske skribenteres exempel
udregne de første Danske Regentere hart ad fra Noæ ark, nemlig fra Gomero,
hvilken de holde for, kort efter Nimrods tider kom hid til Norden, og stiftede
der de trende store Riger, det Danske, der Gothiske og det Cimbriske.
Skribentere, som henhøre dertil. Den første
Autor til
bemelte meening er
Nic. Petræus, som udi tvende bøger haver opregnet de Cimbrers
og Gothers herkomst, udtog, krige og colonier, hvilket skrift blev fuldfærdiget
omtrent udi det aar 1570. men kom allerførst for lyset ved offentlig tryk 1695.
Udi
Dedicationen roser samme skribent
Saxonem, fordi han saavel og ziirligen har
skrevet den Danske historie, og undskylder ham, at han ikke haver haft leylighed
at efterforske de ting, som ere skeede for Kong Dan, eftersom den øe Gudland da
var ingens herredom undergiven, og indbyggerne paa samme øe forvarede deres
antiqviteter om de Cimbrer, Longobarder og Normanner med saadan fliid, at Saxo
ikke haver kunnet bekomme dem at see. Han selv nemlig Petræus haver neppe efter
9. aars bøn og møye kunnet erholde af indbyggerne paa samme øe, at see de
Gothiske monumenter, som endnu
|177vare til overs. Endelig siger
han sig ved en skrivers hielp, at have fundet en hob gamle bøger gandske bedekte
af støv og skarn paa det slot Visborg, paa hvilke bøger tillige med andre
Documenter, han haver grundet sine
relationer om de Gother og Cimbrer. Dette
Petræi skrift er bleven først oversat paa Dansk af Niels Mikkelsen, Pastor til
Holmens Kirke med den titul:
Dannemarks første begyndelse og herkomst, men den
Version er endnu ikke kommen til trykken.
Ao. 1706 udgav dog en bekiendt
Autor
bemelte skrift paa Dansk under saadan titul:
De Gothers ældgamle herkomst og
handel; Paa Tydsk kom samme skrift for lyset under saadan titul:
Die von Japhet
herstammende Cimbern, oder grünlicher und vollkommener bericht von den alten
Cimbrischen und Gothischen völckern ihrem uhrsprunge, herkommen, gethanen zügen,
geführten kriegen, und gebräuchlichen lebens-arten, auch was sonsten merckwürdig
vorgefallen, alles mit beglaubter feder in 2 büchern dargestellet von Mag.
Nicolao Petrejo, vormahls in lateinischer sprache von dem Autore beschrieben,
nunmehro aber auf vielfältiges ansuchen ins teutsche übersetzet.
Efter Petrejum
fuldte Claudius Lyskander Kongel.
historiographus, som udi det aar 1622 lod
komme for lyset et skrift kaldet:
En kort Summa over den Danske historie, fra Nordens begyndelse til varendes og nu regierendes
Stormægtigste Fyrstes Christian den 4des tiid og Regimente, forfattet udi de
Danske Kongers Slægte-bog, saa meget man af gamle og sandfærdige Danske,
Cimberske, Gothiske, Italiænske, Hispanske, Frantzøiske &c. Historier,
Antiqviteter og Documenter, haver at forfare af Claudio Christophoro Lyschandro.
Udi dette verk haver han efterfuldt Petreji fodspor; Det er deelt udi tree
parter; Den første part handler om Fæderne for syndfloden, og Japhets søn Gomer,
og hans sønnesøn Ascane, som var de Cimbres Fader, og hans Efterkommere indtil
dette Riges begyndelse, om de gamle Gudlænders udsprung, om de Gother og deres
bedrifter. Den anden part indeholder en
|178kort krønike fra
Kong Dan indtil Christoffer af Bajern, item de Venders, Longobarders, Normanners
historier og bedrifter. Den tredie part handler om den Oldenborgske Stamme.
Efter Lyschandrum haver en præst ved navn Niclas Strelov fuldt samme
hypothesin
udi et skrift
publiceret 1633 til Kiøbenhavn, kaldet:
Den Guthilanske krønike,
hvorudi beskrives, hvorledes Gudland er opsøgt og opfundet, med indbyggerne
besat, store og mægtige forandringer har udstaaet, blevet af sine mægtige Helter
og Indfødes gierninger og bedrifter over all verden aabenbaret og navnkundig: et
stridbart og frimodigt folk, contracteret med Kongerne af Sverrig deres naboe,
omvendt til den Christelige troe af S. Olao Konge i Norge, ligget til
Lindkiøpings Stikt, af Kong Waldemar den Fierde i Dannemark overvundet, deres
friheder frataget, stabelen forstørret, med hvis meere sig haver tildraget,
under hvis tid og aarstall, saa meget som haver været at sanke og udsøge af Hans
Nielsen Strelov, Guthilender, Sogne-præst til Valde Hufgren Sogner paa
Guthiland. Hafn. 1633. Udi hans
Dedication til Kong Christian
IV. vidner han sig
for 18 aar siden at have havt det forsæt at skrive den Gudlandske Historie, han
beklager høyligen at de gudlandske
Documenter, som af de gamle Gother findes
skrevne paa dæler, bark og steene med runne bogstaver, ere landet saa
skammeligen berøvede; Thi, siger han, Magnus Sture, fordum Guverneur paa Øen,
samlede sammen alle
Documenter og krøniker, som han kunde overkomme, og af
misundelse lod dem forbrænde. Det samme øvede ogsaa den pavelige Legat
Arcemboldus, da han med sine aflads-breve kom til Gulland. Siden berømmer han
ovenbemelte Petreji, saavel som Nicolai Schabous Borgemesterens udi Wisby, samt
David Bilefelds den Gudlandske
Superintendents fliid og arbeyde udi at
sammensamle saadane
monumenta, som tiene til at oplyse Fædernelandets historier.
Den sidste af dennem vidner han at have tilskikket David Chytræus det, som han
haver fundet, hvilket samme
autor haver indførdt udi sin krønike.
|179Hvad andre Danske historie-skrivers domme og meeninger ere om
ovenbemelte Gudlandske skribentere, og deres hypothesi, vil jeg her intet melde,
saasom det henhører ikke til dette mit
forsæt;forsæt;]forsæt;] forsæt, A1 A2 B; forsæt, SS forsæt;] forsæt, A1 A2 B; forsæt, SS
hvad
tanker i synderlighed Thormodus Torfæus haver derom, kand sees af hans Serie
Dynast. & Reg. Dan. hvor han examinerer nøje og igiendriver bemelte
hypothesin. Fundamentet til denne Hypothesis er et Gudlandsk monument, som
findes hos Lyschandrum udi hans Slegtebog pag. 23. med Runne bogstave saaledes:
Japhet, Noæ tredie søn fødde en søn, som hed Gomer; Han gik ind i et land i
lille Asien, og kaldte det folk, som efterfuldte ham, Tygranes, hvilket land
siden blev kaldet Phrygia. Dette skeede 1830 aar fra verdens skabelse i Sarugs
tiid. Paa samme tiid foer ogsaa Tygar Gomers søn over haved til Europa, og boede
nogen tid i de Scythers lande ved den store søe Mæotis, som er haveds Moder. Aar
1850 fra skabelsen, foer den yngre Gomer af de Scythers land til Norden, og satt
sig ned i det land kaldet Vittlandom eller Jutland mod Nordsøen.
Hypothesis Iislandica. Den sidste
hypothesis er den
Iislandske, hvilken hverken holder Kong Dan for den første Konge, ey heller giør
det Rige saa gammelt som Saxo, meget mindre
extenderer historien til Gomer, som
levede kort tid efter Syndfloden, men begynder fra Odins ankomst fra Asien
igiennem Scythien til disse lande, som skeede noget for Christi fødsel, og giør
Skiold til den første Konge udi Dannemark. Denne meening er grundet paa gamle
Iislandske skrifter og
monumenter, og er nu omstunder den
hypothesis holden for
den riimeligste, saavel af egne landsmænd, som af fremmede, med hvis skrifter
den best kommer overeens. Hvorledes de Danske Kongers orden efter den samme er
indrettet, kand sees af
Torfæi Serie Dynast. & Reg. Dan. Hvor omhyggelige
ellers de gamle Iislændere have været at antegne Nordiske Kongers bedrifter,
item hvilke de fornemste skribentere blant dem have været, derom er kortelig
talt andensteds. Det er ellers bekiendt, hvor mange herli
|180ge skrifter den store Iislandske
Antiqvarius udi vore tider haver
ladet komme for lyset, blant andet den nordiske historie paa latin udi 3
Folianter, som er et af de største verk, der er kommet for lyset udi dette
seculo.
Heraf kand sees, hvormeget de fare vilde, der have talt saa ilde om de
Nordiske Nationer, og afmalet dem, som folk, der allene have været hengivne til
Martialske sager og ellers intet agtet studeringer. Defect udi kirkehistorien. Det meeste, som man med føje kand bebreide disse
folk, er at de have været lidet omhyggelige for kirke-historien; Thi, naar vi
undtage det som er indførdt udi Arild Hvitfelds historie og samme autoris
Bispe-krønike, da er for resten fast intet tilstrækkeligt af landets indbyggere antegnet derom. item de tree sidste Kongers krønike. Iligemaade bebreydes os den defect, som findes paa de sidste Høylovlige Kongers historie; Thi, omendskiønt adskillige, som foregives, have samlet meget, som
henhører til de tiders historie, saa er dog intet noget saadant kommet for
lyset, saa at disse faa blader, som jeg udi dette skrift
derom haver indførdt, giøre det meeste og fast det eeneste som henhører til den
sidste Danske historie.
Faa bøger skrives paa Dansk.
I det øvrige bliver os ogsaa med billighed bebreydet at vi skrive saalidet paa
Dansk, men, naar man nøje
examinerer Nationens
Genie og egenskab, kand man let
see, at skylden findes ikke hos lærde folk; Thi det er at merke, besynderligen
hos disse Nordiske folk, at de have en overmaade stor begierlighed efter at tale
og forstaae fremmede sprog, hvilket foraarsager, at de heller læse fremmede
bøger end Danske, for tillige med materien at forfremmes udi sproget.
Aarsagen dertil. Dette, som endeel kand kalde en dyd, andre
med større føje en svaghed hos disse Nationer, foraarsager, at de faa Danske
bøger, som blive skrevne, meget lidet
debiteres, naar jeg undtager Romaner,
hvilke tit blive oplagte og kiøbte af den gemeene almue, der ikke forstaar andet
end deres Moders Sprog; Og er dette aarsagen til, at vi have saa mange
editioner
af Holger Danskes, Rolands og
D. Fausti og Finke-Ridderens historier, men ikkun
faa af gode bøger, udi hvilke den gemeene almue finder ingen smag, og andre folk
ikke skiøtte, efterdi de ere skrevne paa Dansk, og de kand læse det samme paa
fremmede sprog, og dermed slaa to fluer med en smekke, profitere baade udi
materien
|181og sproget, hvortil disse Nordiske folk have saadan
overmaade begierlighed, at de fleeste unge mennesker, saavel af borger, som
adelstand,
tilsættetilsætte]]tilsætte]] titsætte A1, tit sætte A2, tidt sætte B; titsætte SS jfr. Holberg-Ordbog, artikkel "sætte", 12.3.tilsætte] titsætte A1, tit sætte A2, tidt sætte B; titsætte SS jfr. Holberg-Ordbog, artikkel "sætte", 12.3.
deres midler paa udenlands reyser alleene for at naa
desstørre fuldkommenhed udi fremmede sprog, og for at glemme deres eget. Endeel
kunde vel svare herpaa, at aarsagen til saadan foragt er at sproget udi sig selv
er fattigt og ufuldkommen og ingen angenemhed haver, men, hvormeget de derudi
fare vilde, beviise adskillige herlige Poetiske skrifter paa Dansk, af hvilke de
fleeste endnu ere ikke komne for lyset. Det meeste, som er at dadle paa det
Danske sprog, er den store stridighed udi
Orthographien, og at den eene skriver
ikke som den anden, hvilken stridighed vil vare indtil den ved gode og
autoriserede Lexica og
Grammaticas bliver ophæved; Jeg siger
authoriserede; Thi,
endskiønt
particuliere personer paatage sig saadant arbeid, saa blev derfor ikke
desmindre enhver ved at
orthographere efter sit eget hoved; thi enhver holder
sine
principia for de beste. Det var derfor nødigt at en
grammaire blev giordt
af et heelt Societet, som skulde bestaa af de lemmer, der vare meest kyndige udi
sproged. Thi at ingen retter sig efter de regler, som een eller anden har ladet
komme for lyset, lærer os erfarenhed. Peder Syv er en af dem der meest har ladet
sig saadant være angelegent, thi af ham have vi først
betænkninger over det
Jydske sprog trykt 1663. in 8vo. og
Danske ords Etymologie eller oprindelse
1682. og derforuden en Dansk
Grammatica af 1668. indeholdende
Orthographiske,
Etymologiske og
Syntactiske anmerkninger. Biskop Gerner lod ogsaa en Dansk
Orthographie komme for lyset in 8vo. 1678. Og findes der ogsaa et
Manuscript udi
Resenii Bibliothec om
Orthographie. Men alt dette er utilstrækkeligt, og skiønt
det var tilstrækkeligt, saa blev derved sygen ikke læget.
Hvad Danske
Lexica er angaaende, da have vi endnu aldeeles intet trykt, som kand
føre navn af
Lexicon. Udi
Resenii Bibliothec findes et Dansk
Lexicon
Etymologicum sammenskrevet af den berømmelige Siellandske Biskop Paul Resen,
in
folio, nogle aar for hans død; item et Dansk-
Latinsk
Lexicon in 4to. Ellers have
udi disse sidste tider tvende fornemme Herrer taget sig paa, at give os
fuldstændige Danske
Lexica. Den første var Sal. Geheime Raad Moth,
|182som derpaa har anvendt stor fliid udi mange aar. Den anden Herr
Etatz-Raad Rostgaard, som til et deslige arbeid har opofret ikke mindre tid. Og
saasom begges
accuratesse og erfarenhed i det Danske sprog af adskillige andre
prøver er saa meget bekiendt, saa er
Publici længsel des større, at see dem
snart komme for lyset. Ellers skal der foruden
Mag. Joh. Ol. Neapolitanus en
præst udi Jylland have et Dansk
Lexicon under hænder; hvorom
Monsieur Albert
Thura udi hans
Historia literaria Danorum vidner at have faaet kundskab og
skrivelse fra
Autore selv.
Af dette altsammen kand sees, at denne mangel paa
Danske Lexica reiser sig ikke af ørkesløshed hos indbyggerne; Thi naar en har
haft umag ved at sammenskrive en bog, og bragt den udi den stand og orden,
hvorudi han ønsker, at see den trykt, saa er ingen tvil paa, at han jo med
fornøyelse søger at overvinde den lille og ringe møye, som staar tilbage, for at
see frugten af sit arbeide; Thi det er liigesaa unaturligt, som om en tog sig
selv umage at hugge sit brænde, men naar det var hugget, ikke gad bukke sig for
at lægge det i kakkelovnen. Det maa derfor reise sig af anden hinder, enten ved
trykkeriets bekostninger, eller mig ubekiendte andre vanskeligheder.
Efter at
jeg nu kortelig har rørdt noget om
Academiet, samt lærdommens første oprindelse
og fremvext udi disse Riger, rester at tale noget om
Academiets nærværende
tilstand. Det kand ikke nægtes, at jo visse videnskaber udi disse tider,
besynderlig udi dette
seculo, have taget merkelig af hos os, og at læge folk udi
en visse maade have aarsag at raabe, hvor findes nu
Tychones Longomontani og
Romeri udi
Astronomien,
Bartholini og
Stenonii udi
Medicinen,
Brochmanni,
Vandalini,
Borrichii,
Resenii,
Wormii,
Hemmingii &c. Dem besvares som spørge hvorfore studeringer ikke saameget florere hos os, som tilforn.
udiudi]udi] B, Udi A1 A2; Udi SS udi] B, Udi A1 A2; Udi SS
andre videnskaber, men man kand svare dertil, at,
omendskiønt de, der førte saadant klagemaal, ikke aldeeles have urett derudi,
saa viit lærdom angaar
in genere, saa dog ere deres
raisonemens ikke saavel
grundede, naar saadan klagemaal sigte alleene til dette
Academie in specie.
Lærdom haver tillige med andet ikke anderledes end en
febricitant sine gode og
onde dage, sine
incrementa og
decrementa, og liigesom havet sin flod og ebbe. Vi
have tilforn for tusinde og flere aar siden seet konster og lærdom paa den
højeste spidse, vi have siden seet den tykkeste vankundighed og mørk
|183hed regiere over heele verden; Vi have ogsaa seet lærdom og
politesse skinne igien ligesom tilforn, ja endogsaa klarere; Vi see ogsaa dens
sool nu igien merkelig at formørkes. Udi gamle tider var aarsag til deres
decadance, barbariske folks indfald udi de
polerte Lande; item mange Christnes utidige nidkierhed, hvilke
ruinerede
Bibliotheker og opbrændte skrifter med saadan iver, som de agtede at fortiene
himmerige dermed. Nu synes saadan svaghed og lærdoms aftagelse at reise sig af
lærdommen selv. Kort for
Reformationen, da boglige konster begynte igien at
florere, vare lærde mænd udi saadan anseelse, at de bleve hart ad dyrkede
liigesom Guder, hvilket foraarsagede, at, alle endogsaa store og rige folk, ja
det som meere er, Førstelige personer selv lagde stor vind paa boglige konster,
og skreve bøger udi alle slags materier. De studerendes tal er derudover udi de
tvende sidste alder taget saa meget til, at, naar man untager bønder, saa er det
vanskeligt at siige, om der have været fleere læge eller lærde folk til udi
Europa; Herudover kunde det ikke andet være, end at lærde folk som tilforn,
saasom de vare faa, blev hart ad tilbedede, maatte siden tabe en stor deel af
deres forrige priis, ligesom guldet og sølvet udi Europa, da der indkom saadan
mængde fra de Americanske Miner. Og holde derfore først store og riige folk det
fast ikke umagen værd, at studere sig blind, eller anvende deres midler paa de
sager, som de ikke kunde giøre sig synderlig anseelige ved, hvis exempler
ringere folk siden have efterfuldt, som erfarenhed lærer; vilde nogen sige
derimod, at disse mine
raisonnemens ere ilde grundede, og at der findes lærdere
mænd udi dette
Seculo, end udi de forrige, og at ovenbemelte klagemaal strække
sig alleene til dette Academie, da vil jeg bede dem henvende deres øjne først
til Italien og Spanien, hvor lærdom tilforn var udi sin største glantz, men nu
faa eller ingen skrifter komme for lyset. Hvad sig anbelanger Tydskland, da
omendskiønt ikke kand nægtes, at der jo skrives ligesaa mange, ja fleere bøger
end tilforn, saa maa man derimod tilstaa at de fleeste skrives
propter panem
lucrandum. Udi Frankrig og Engeland synes vel lærdom endnu at florere og de 9.
Musæ ligesom at have sit sæde, men om der findes saa grundlærde folk, som udi de
tvende forrige
Seculis, derom tvile mange; Saa at derfore, om man her med
billighed kand raabe: Hvor er eders
Tychones, Bartholini |184&c.
kandkand]kand] Kand A1 A2 B; Kand SS kand] Kand A1 A2 B; Kand SS
man med samme føje sige paa andre steder: Hvor er eders
Erasmi,
Scaligeri, Grotii &c.
Men det fornemste, hvorfore dette Academie maa høre
ilde ikke allene hos fremmede studerende personer, som opholde sig her, men
endogsaa hos andre verdslige folk blant vore egne, er, at intet
studium,
undtagen
Theologie, bliver med synderlig iver lærdt;
Hvorfore
andre studia ikke læres med saadan iver som Theologien. Om
saadan
raisonnemens kand man ikke siige, at det er en
Medisance, men alleene, at
de der føre saadan klagemaal, ikke have en fuldkommen grundig kundskab om
Academiet. Paa alle andre
Academier ere studenterne deelte ad udi visse
Classer.
Nogle ere
Theologi, andre
Jurister, andre
Medici, og andre
Mathematici. Men paa
dette Academie findes fast ingen uden
Theologi, saa at de andres tall strekker
sig neppe til et
douzaine; her af kommer det, at, naar en
Professor Iuris,
Medicinæ eller
Philosophiæ vill læse
publice, holder
han det for en lykke, at han kand have tree eller fire tilhørere, da der imod
Theologorum deres
Lectier og
Collegier vrimle af
studentere.studentere.]studentere.] A2 B, studentere, A1; studentere, SS studentere.] A2 B, studentere, A1; studentere, SS
Endeel skulde vel
holde saadanne
raisonnemens mistænkte; Men, hvis jeg haver urett derudi, da
flyder deraf dette store
paradox, som neppe nogen Philosophus skal kunde finde
reede udi, nemlig at, saa snart en
Professor her paa
Academiet iføres udi en
lang kiole, det er
ascenderer til
Facultatem theologicam, faar han strax større
iver at tiene
Academiet, større kierlighed for studenterne, at underviise dem
gratis, og større begierlighed at fortiene penge ved
Collegia privata. Dette er
da en knude, som ikke lett kand løses, uden mine
argumenter blive anseet som
gyldige. Hvoraf saadan mißorden hellers kand reyse sig, om det kommer af
studenternes gudfrygtighed, at de haver en naturlig begierlighed til det
theologiske
Studium eller de finde deres regning bedre derved, dette vill jeg
lade andre efterforske; Jeg taler ikkun om tingen saasom den er, nemlig at mod
hundrede
Theologi neppe findes en
Medicus eller
Iurist. Vel er sandt, at
Philosophien ogsaa med frugt her bliver lærdt, men under det, som vore
studentere kalde
philosophie befattes hverken
Philosophia Moralis eller
naturalis men alleene
Logica og
Metaphysica som de kalde
Introduction eller
vejviser til
Theologien, for hvis skyld mange lægge stor vind derpaa. Udi
Theologien ere de derfor saa øvede, at de fleeste viide, at svare paa latin, til
de
|185største
objectioner, som derudi forekomme,
Studentere paa dette Academie øves besynderlig udi at tale latin og derudi langt overgaae fremmede studentere, af hvilke de derfore høyligen blive anseede i besynderlighed formedelst den færdighed de have
at
exprimere sig paa latin, hvilket ikke findes hos den studerende ungdom paa
andre
Academier, hvor ikke mange saadane daglige
exercitia holdes som paa dette
Kongelige
convictorio, hvor ungdommen øves udi at tale latin, og at
disputere
udi adskillige materier, saa det er højligen fornødent at samme
Convictorium
eller Kloster bliver holdet vel udi hævd, hvorvel det ikke kand nægtes, det
hender sig jo ofte at mange derover faae en
habitude til at tale lidet
accurat,
hvilken de siden neppe kand vænnes fra igien:
Nimia ista assiduitate facilitas
magis qvam facultas, nec fiducia, sed temeritas paratur, som
Plinius siger
lib.
6. Epist. 29. item Qvintilianus: Non asvescat sermoni Juvenis, qvi dediscendus
est. Heraf kommer det, at mange af studenterne selv giøre forskiel paa god latin
og brugelig kloster-latin; Men ingen ting er saa fuldkommen, den haver jo nogen
onde
suiter.
Exercitier paa det kongelige Communitet Hvor om alting er, saa er det den beste skoele paa
Academiet, og giøre de meget ilde, der udi deres første aar
de komme paa
Academiet ikke flittigen
freqventere det samme.
Autoris anmerkningeranmerkninger]anmerkninger] anmerkninger. A1 anmerkninger] anmerkninger. A1 derover.Det meeste som mig
synes, man kand have derpaa at siige, er at ingen historiske eller
Juridiske
Theses der blive
ventilerede, hvilket foraarsager, at om bemelte
studiis vore
unge studentere dem selv til skade have fast ingen kundskab; Thi dersom samme
videnskaber ogsaa tillige med de andre bleve øvede paa det Kongelige
Convictorio, vilde de Tydske studentere, som komme hid udi hobetall, og ved deres hvorvel
superficielle videnskab udi
Historicis og
Juridicis insinuere sig udi fornemme folkes huuse, og blive
hoffmestere for Adelige Børn, snart af dem selv tage afskeed her af Riget, og
overlade saa mange skiønne
conditioner til vore egne indfødde Danske og Norske
studentere, som derved kunde faa leylighed at reyse udenlands og giøre sig
beqvemme til Kongens og Landets tieneste. Det var ogsaa sikkere for fornemme
folk, at lade deres børn reyse med Danske og Norske, som de kiende og kunde
forlade sig paa, end med fremmede. Men, saasom saadane folk skiøtte ikke meget
om, at lade deres børn lære
Logica og
Metaphysica samt endeel andre
academiske
Præcepta, hvorudi vore studentere fast alleene ere øvede, saa maa de mod deres
villie betroe de
|186res børn til fremmede, som andre
adelige
studia profitere. Der er derforuden en anden besynderlig aarsag,
hvorfore jeg vilde, man skulde have
Juridiske
Theses at
disputere om paa
klosteret, nemlig, saasom det
Juridiske
Studium er det fornemste og fast eeneste
man ved idelig
Disputation maa øve sig udi, og studenterne derover udi sin tid
kunde blive beqvemme
Advocater.
Exercitier udi
Collegierne. Foruden de daglige
Exercitier paa
Communitetet eller
klosteret, holdes andre udi
Collegierne, hvor
alumni forbindes efter
Fundatzerne
at
disputere eengang om aaret for at lade see prøve paa deres lærdom, hvilket er
meget vel og viiseligt indrettet. Men derved er at merke løsligen tvende ting,
først, at, saasom saadane
alumni ere gemeenligen unge personer, der nyeligen ere
komne til
Academiet, og derudover ikke alle kunde være beqvemme til at giøre
saadane
Specimina, som ved offentlig tryk
communiceres den lærde verden, det da
var bedre, at
disputatzerne alleene bleve skrevne, og visse
exemplarier deraf
bleve uddeelte til vedkommende, hvorved erholdtes samme
scopus nemlig at
alumni
finge noget at bestille, og derimod den ulejlighed blev forebygget, at saadane skrifter ikke
komme udi fremmedes hænder;
Betækning derover. Vel kand ikke nægtes, at mange saadane
Dissertationer ere meget gode og blive med fornøjelse læste af lærde folk; Men
derimod kand det ikke andet være end en stor deel af fornødenhed enten maa være
ilde skrevne eller ud-
copierede af andre mænds Skrifter formedelst ovenbemelte
aarsag. Det andet, som herved er at merke, er at fast alle
materier, som
disputeres om, ere for meget
speciale, saa man deraf aldeeles ikke kand lære
hvad fremgang en haver giordt udi sit
studio, for exempel en
disputerer
de
Colosso Rhodio, en anden
de Curribus falcatis Darii, den tredie
de Crepidis
Veterum &c. Hvoraf man ikke kand see at de viide af
antiqviteter uden det
samme, men alleene, at de have
naturalier og færdighed at tale om en vis
særdeles ting, som de have bereed sig paa. Var derfor at ønske, at alle de som
ved
Disputatzer ville give prøve paa deres lærdom, heller sammenskreve mange
viitløfftige
Theses, som kunde give
Opponentibus anledning til at
sondere dem,
hvorviit deres
studia kunde strække sig. I synderlighed var saadant fornødent at
i agt tages med dem, der nyde enten
Academiske
Honores eller bestillinger med de vilkaar, at de ved offentlig
|187Disputatz skal viise at de ere beqvemme dertil. Hvorvel man udi almindelighed
kand sige om alleslags
Disputatzer, at de meere tiene til
ornament og ziirat,
end til beviis paa eens lærdom; Thi man seer ofte, at de aller ulærdeste mænd,
som fast ikke viide andet end
methodum disputandi og kand tale nogenledes
latin,
acqvitere sig allerbest, og derimod de lærdeste og dygtigste Mænd, som
ikke have enten færdighed udi at snakke eller dristighed udi at tale
publice, at
være blevne beskiemmede udi
Cathedra, af dem der intet viide uden figtkonsten og
have
magaziner af
subtile distinctioner. Det er bekiendt, hvad som hendte paa
dette
Academie eengang udi
Friderici III. tid.
Joh. Sœga holdt 1653 en
disputatz, hvor udi han blant andre
Theses ogsaa sat denne:
At Skiærsild var
opspunded digt. Den Spanske
Ambassadeur, som paa samme tid var udi Kiøbenhavn,
havde med sig en Præst ved navn
Pater Gothofredus, hvilken, saasom han var en
stor
Sophist, kom paa
Auditorium for at kuldkaste
Johan Sœgas Thesin. Han bragte
da udi felten alt hvad
Logica og
Metaphysica kand formaae, og bombarderede
Præsidem saaledes med
distinctioner, at hvor vanskeligt det end er at forsvare
skiærsild, saa syntes dog Spaniern allerede at have seier.
Johan Sœga derfor,
saasom han var i knibe, saae intet middel, til at rede sig deraf uden at skyde
med samme piile, som hans modstander, og derfore
resolverede et
argument, ved
den bekiendte opdigtede
distinction,
inter archipodialiter og
reflexive.
Hvorover
Pater Gothofredus stønnede, ey vidende hvad han dertil skulde svare, og
reysede sig derpaa
Rector Universitatis, og giorde ende paa
Disputatzen.
Saadant og andet er aarsag til at
Disputatzer paa de meest
polerte Academier
begynde temmeligen at komme af moden, og at ingen ansees saa høyt derfor, som
udi gamle dage, da man ziirede lærde folkes grav-steene med saadanne
Epitaphiis:
| | Hic jacet Magister noster, |
| | Qvi disputavit bis aut ter, |
Ja da
Academici brystede sig ikke
mindre af de sejervindinger,
|188de havde erholdet udi en og
anden ord-kriig, end store
Generaler af deres
victorier mod Fædernelandets
fiender.
Academiets huuse og bygninger. Det saa
kaldte Academie er paa den plads kaldet Studigaarden, hvor Biskopen af Roskild
fordum havde sin Residentz, naar han kom til Kiøbenhavn. Det bestaar først af
det ny Collegii huus, som Christianus IV. lod fundere 1600, Auditoria og haver tvende store Auditoria Inferius og
Superius, af hvilke det sidste er det fornemste; Thi ingen
uden Professorerne haver Jus superioris Cathedræ, det er maa disputere paa det
Cathedra som er paa det øverste Auditorio.
Anatomi kammer. 2. Anatomie-kammeret, som blev anlagt 1644. paa de Siellandske
kirkers bekostning, hvortil og Thomas Finche Communitetets Oeconomus
contribuerede 1000 Rigsdlr. Doctor Simon Pauli var den første, som anatomerede
udi samme huus; siden de 3de store Mænd Thomas Bartholin, Nic. Stenonius, og
Caspar Bartholin, og andre; paa den sall, som er over anatomie huuset er
Academiets konstkammer, hvor i findes mange rare naturlige sager, hvoraf det
beste er gived af Henrik Fyren.
Communiteted. Hvad
Communitetet er angaaende, da haver jeg tilforn løsligen udi Academiets historie
fortaalt, at det blev stiftet af høylovlig ihukommelse Kong Frederik 2. Ao. 1569
for 100 studenter, som kand sees af de saa kaldte Literis Regiis de Regia
Eleemosyna pro centum pauperibus studiosis datis Ao. 1569. Til disse fattige
hundrede studenters føde gav Høystbemelte Konge et anseeligt Gods kaldet
Communitets Gods med tiender:
I førstningen bleve de spiisede udi det saa kaldte
Hellig Geistes huus, som kand sees af ovenmeldte brev:
Først skal samme
personers antal udi Hellig Geistes Huus her samme steds bespiises, til saa længe
et bedre og beqvemmere sted berammes. &c. Derover blev sat en forstandere eller
œconomus som blev beordret at giøre regnskab den 8. dag efter Philippi Jacobi
hvert aar, som kand sees af samme
Diplomate; At saadan
Oeconomus haver i
førstningen været en af
Professorerne kand sees af Christ. 4.
Novell.Novell.]Novell.] A2, Novell, A1 B Novell.] A2, Novell, A1 B
Constit.
date|189ret Kiøbenhavn 1621. hvor Artic. 3. findes
disse ord:
Og skal, naar Os elskelig Thomas Finche er ved døden afgangen, ingen
Professor meere være Oeconomus. Ligemaade blev beskikket, hvor mange Retter
alumni skal have til middag og aften. Angaaende personerne, som holdes beqvemme
til at antages ved dette bord, da udfodredes først, at de skulde være fattige,
som kand besynderligen sees af et andet brev givet derom til Rentemester
Walkendorf, Biscop Paul Madsen og
Pr. Th. Anders Larsen Skanderborg 1581.
hvorudi Kongen befaler, at udelukke alle dem fra kosten, som ikke befindes at
være nødlidende; Til den befalning blev Kongen bevæget af et vers, som en
ubekiendt person havde giort af det indhold:
| | De riige Studenter æde Kongens kost, |
| | De fattige liide baade hunger og frost. |
2. at de skulle ikke alleene være indskrevne tilforn udi
Universitetets
Matricul, men endogsaa have opholdt sig et aar paa
Academiet, og exerceret sig
in artibus dicendi. Over dem blev beskikket en lærd person som skulde have
indseende med dem udi deres exercitier, hvilken person er den, som nu kaldes
Præpositus
Communitatis, som dertil bliver udvaldt af
Professoribus Facultatis Theologicæ,
hvilke tillige med
Facultatis Decano skal lade sig indfinde udi samme
studenteres
convent for at efterforske om deres underholdning og flittighed.
Tiden er
determineret til 5 aar, som de kand spiise ved dette Kongelige bord,
dog ikke
absolute, thi, dersom
Ephori for visse aarsager finde det got at
forlænge den samme, staar det dem frit fore. Christianus 4. formeerede 1630.
disse studenteres tal og lagde 20. andre dertil, og siden 24. og lod bygge for
dem den spiise-stue, de nu have; Men, efter at Skaane er bleven skildt fra
Riget, er dette tal bleven formindsket, saa det siden aldrig er gaaet over 100.
Førend de antages til Kongens bord, blive de
examinerede af
Ephoro, som altid er
een af
Theologis vexelviis, som foresætter dem et Dansk
Thema at
vertere paa
latin, og skal de nyde den fornemste sted, som giøre de beste prøver; nogle
stæder og byer have
privilegier frem for andre, saasom Island, Bergen,
Trundhiem, Friderichsborg og Kiøbenhavn, saa at et vist tall studentere fra
samme stæder forretrækkes an
|190dre, dog blive de ikke saa
nøye
examinerede, besynderligen Islænderne, som ofte uden
examen blive antagne.
Tilforn spiisede ogsaa
à parte nogle af Kiøbenhavns skoles
Discipler Davidici,
men ere siden bleven udelukte, da
CommunitetetsCommunitetets]Communitetets] A2 B, Communitetet A1 Communitetets] A2 B, Communitetet A1
indkomster toge saameget af. De
studenteres
exercitia, som nyde kongens kost, ere enten
ordinaria eller
extraordinaria. De
extraordinaire ere at prædike i
Trinitatis kirke for
Defect
eller og at
declamere udi Regents kirken. De
ordinaire exercitier ere at
disputere over bordet paa klosteret, hvorved en
Decanus præsiderer og vexelviis
een af
Commensalibus opponerer. Der skal ogsaa
disputeres eengang om maaneden
paa Regentzen af en
Baccalaureo. De love som disse studentere have at rette sig
efter, bestaa af 49. artikler, hvilke vilde blive for viitløftige her at
indføres.
ConsistoriumConsistorium]Consistorium] Consisto rium A1 Consistorium] Consisto rium A1 . Consistorium, hvor
Professorerne komme sammen for at dømme og consulere, hvor ogsaa studenterne
blive examinerede. Der under ere tvende kieldere eller fængsler, et for
studenterne, et andet for Universitetets bønder.
Regentzen. Af Collegierne ere først Regentzen, hvor tilforn
Kongens stold var. Det Collegium er af Christiano IV. funderet 1623. hvorudi ere
indrettede mange værelser for fattige studentere med en kirke, udi hvilken
tilforn forrettedes alle slags Guds tienester foruden daaben, men nu intet uden
lovsang og Disputatzer. Udi samme Collegio haver Provsten over Communitetet sin
Residentz.
Walkendorfs Collegium. 2. Walkendorffs
Collegium kaldet fordum Hofmesters boder indrettet 1595. af Christoffer
Walkendorff til Glorup, Rentemester og siden Rigets Hofmester for 16. studentere
med Bibliothek og have. I gamle dage var det et
Carmeliter Collegium, og siden,
da Munkene antoge den Evangeliske troe, var det i
private folkes hænder indtil
Christoffer Walkendorff gav det til saadan brug; Og, saasom Bibliothekerne her i landet paa de tider kun vare smaa, saa bestoed det
Bibliothek denne berømmelige
Fundator gav til
Collegium, ikkun af 449. bøger.
Men det er siden bleven merkelig forøget 1. af
Mag. Jørgen Eillersen, fordum
Profess. Eloq. og
Rector udi Kiøbenhavns skole, hvilken
anno 1686. lod føre
1409. bøger did hen. 2. Af hans høyærværdighed
Mag. Frantz Thestrup, Biskop i
Aalborg, hvilken saasom han selv har været et lem af Walkendorfs
Collegio, har
han
|191forøget dets Bibliothek med mange gode bøger. 3. Af Paul
Hersleb, som
anno 1714. gav 210. bøger dertil. Ikke at tale om andre smaa
donationer, som det tid efter
anden har faaet.
Collegium Mediceum. 3.
Collegium Medicéum, som den store
Medicus og
Polyhistor Doct. Ole Borch med fast Kongelig bekostning lod bygge, og invie
anno 1691. den
29. Maij. Da den første
Inspector M. Christian Arsleb til den ende holdt en
ziirlig
Oration udi de fornemste
Ministrers og alle
Professorum nærværelse.
Dette prægtige
Collegium indstiftede denne berømmelige
Fundator for 16. Danske
og Norske studentere alleene, af hvilke enhver skulde nyde
beneficium udi 5.
aar, som ere aarlig rente af 16000. Rigsdaler, som forøges hver tiende aar
formedelst 5000. Rigsdl. som siden bleve tillagde. Blant de 16.
alumnos
tilholdes 10. at studere
Theologie, en
Mathesin, tree
Philologie og de øvrige 2.
Medicinen til hvilken ende han oprettede et
laboratorium, og lod did henføre
sine
Chymiske
Instrumenter. Og, saasom
Fundator selv havde
freqventered
Riber-Skole, har han beskikket, at der stedse skal udi
Collegio være tvende
skikkelige
Studiosi, som ere
dimitterede fra samme skoele.
Collegii Bibliothek
bestod af 3150.
Volumina; hvortil hvert aar kom et
Auctarium. Derforuden
fandtes der 150. rare
Manuscripta givne af
Doct. Thomas Bartholin,
Etats-Raad
P. Vinding,
M. Joh. Brunsman og andre. Nest ved Bibliotheket er et kostbar
konstkammer. Derudi er ogsaa den steen, som den store
Fundator døde af, forvaret
i en Eske; hvorpaa den Danske Poet Thomas Kingo har giordt saadan
Inscription:
| | Her er den morder-steen, som stak med dødens fork |
| | Og tog til graven vor udødelige Bork. |
| | Den lærde verden fik derved et hierte-meen; |
| | Gak, læser, gak og græd, om du ey selv est steen. |
Collegii første Ephorus var Etats-Raad Paul
Vinding, efter hvis død Ephoriet blev Herr Conferentz-Raad Bartholin, som den
ældste af Professorerne conferered.
Collegium Elersianum. Collegium Elersianum, saa kaldet efter Jørgen Elersen
fordum
Etats- og
Justits-Raad, hvilken efterlod 30000. Rigsdaler til
Academiet
med de vilkaar at for samme penge skulde stiftes et
Collegium for studentere; Og
giorde til
Executorem Testamenti Doct. |192Hans Wandal, hvilken
lod opreise en anseelig bygning med værelser for 16. studentere, og blev dette
Collegium indviet
solenniter anno 1705. den. 18. Novembr. ved
en
Oration holden af Johann Sidelman den første
Inspector udi Cantzlerens og
de fornemste
Ministrers nærværelse. Af de 16. studentere holdes 8. til at
studere
theologie; 2.
Medicinen, 2.
Historiam,
Politica og
Jus Publicum, 2.
Philologie, een
Astronomie og een
Geometrie.
Academiets øvrighed. Hvad Academiets øvrighed er angaaende, da vare i
begyndelsen den fornemste, Biskopen af Roskild med Capitels Herrerne sammesteds.
Men efter Reformationen haver ingen af Bisperne været Academiets hoveder
undtagen Erkebisp Svane fra det aar 1662. til hans død. Udi hvis tid alle
Inscriptioner bleve saaledessaaledes]saaledes] saaledes, A1 saaledes] saaledes, A1 stiilede: Præses Consistorii, Rector &
Professores Civibus Academicis salutem. Men det ophævedes efter hans død, saa at
Cantzleren alleene med Rector og Professores regnes for Academiets øvrighed.
Cantzleren, Patronus Academiæ. Cantzlerne ere Academiets Patroner, af hvilke have været efterfølgende. 1. Af de Roskildske Bisper:
1. Olaus Martini, som forordnede Mag. Peder Albertsen til Vice-Cantzler.
2. Johannes Skafve.
3. Johannes Jacobi Ravensbergensis.
4. Lave Urne.
Den 5te og sidste Jacob Rønnov, som døde udi fængsel.
Siden have efter Christiani 3. Fundats Cantzlerne alleene været Academiets Patroner.
6. Johan Friis af Hesselager.
7. Niels Kaas.
8. Christian Friis til Borreby.
9. Christian Friis til Kragerup.
10. Christian Thomesen Sehested.
11. Peder Ritz.
12. Peder Griffenfeld tilforn kaldet Schumacher.
13. Friderik Ahlefeld.
14. Conrad Reventlau,
|193efter hvis afgang, saasom ingen Cantzler strax
igien blev beskikked, haver
Academiet nogle aar været uden
Patron, indtil hans
Maj. efter
Academiets allerunderdanigste begiering dertil forordnede Her Detlov
Wibe; efter hvis
promotion til stadtholderskabet i Norge, da Hr. Ulrik Adolff
Græve af Holsten blev store Cantzler tog H. Høygrævelige
Excellence sig
Academiets
Patrocinium an.
Rector Universitatis.
Efter Cantzlerne følger Rector Universitatis, hvilken fordum var udi saadan
anseelse, at han udi Academiske Sessioner havde sæde oven for den Kongelige
Cantzler, som kand sees af Christiani 3. Ordination. In omnibus Actibus Scholæ
publicis & promotionibus Cancellarius proximus Rectori
sedeat. Ja han cederede ikke nogen fremmed Ambassadeur, som kand sees af samme
Ordination: Si Legati &c. Rectoris embede bliver af Professorerne, som sidde
i Consistorio forrettet vexelviis. I førstningen hvert halv aar en ny Rector,
siden efter den constitution giordt 1669. hvert aar; Men tiden bliver nu
omstunder ofte forlænget. Hvorledes Rectoris udvælgelse skeer, kand sees af den
Constitution, som blev giordt 1569. Professorerne bleve deelte udi tre Classer,
hvor af enhver skulde have Rectoratet vexelviis sit aar. Under den første
Classe befattedes Theologi, Under den anden Jurister og Medici, under den tredie
Artium Professores, udi den sidste classe falder Rectoratet alleene paa de 3
ældste og ikke til de yngre Philosophos, med mindre nogen af de første findes
udygtige, hvilket kand sees af constitutionens 1. Art.
Rectoris Creation skeer
gemenligen paa første Torsdag efter Pintze-fest, tilforn udi vor Frue Kirke
med stor solennitet, men nu gandske stille paa Consistorio, thi man mærker, at i
vore tiider man arbeider paa tiid efter anden at afskaffe alle saadanne
Ceremonier, hvilket om det er at rose eller laste, vil jeg lade staa ved sit
værd. Det veed jeg, at saadane Ceremonier blive hanthævede hos alle, endogsaa de
skiønsomste nationer. Vil man spørge cui usui. Da kand man svare, at de tiene
til beviis paa i hvor stor anseelse Academiet og dets Øvrighed var i gamle dage.
Til den ende blive saadanne Ceremonier med fliid
vedligeholdtevedligeholdte]vedligeholdte] B, ved ligeholdte A1 A2; ved ligeholdte SS vedligeholdte] B, ved ligeholdte A1 A2; ved ligeholdte SS
endogsaa hos de
saa kaldte reformerte, besynderligen hos de Engelske, som dog ellers ikke ere
meget for det udvortes.
|194Professores. Efter Rector følge Professorerne, som
ere her deelte udi Faculteter, som paa andre Academier, udi Facultate Theologica
ere 4re Professorers ordinarii, hvoraf een saasom Biskopen af Sielland er
Decanus perpetuus. Udi Facultate Juridica ere en Ordinarius og gierne en
extraordinarius. Udi Facultate Medicina ere alletider 2 ordinarii, hvoraf den
ældste og er Decanus perpetuus. Under det, som man her kalder Facultas
Philosophica befattes alle andre videnskaber; Udi det Facultet ere 6 Philosophi
Consistoriales og 4 extra consistoriales; Blant hvilke den sidste kaldes
Pædagogus Novus, som nyder intet af Academiets distributzer og er uden for de
andres tall saasom han længe efter dem blev beskikket af Christian den 4,
hvilken til hans underholdning lagde det saa kaldte Corpus Metaphysicum som kand
sees af Høystbemelte Konges fundation de stipendio novi Professoris,
Kiøbenhavn den 13. April 1619.
Der er ingen perpetuus Decanus udi det
Philosophiske Facultet, men Decanatet gaar vexelviis fra en til anden blant
Philosophos Consistoriales, thi man har ikke holdet det for got, at lade det
stedse blive hos en Person, saasom nogen fordeel er derved.
Hvad
Professorum officia, exercitia Academica, gradus og
honores er angaaende, da ere de her, som paa andre
Academier, hvorfor jeg derom intet vil tale. Mit forsæt er ikkun at røre noget lidet om de ting, som dette
Academie haver sig forbeholden og hvorudi det
differerer fra de Tydske
Academier,
Examina. og er da besynderligen at merke trende store
examina publica, som holdes paa visse tider allene af
Philosophis og
Theologis. Thi
Examina Medica skeer ikkun
privatim;
Juridiske
Examina ere her ikke udi brug.
depositze Det første og største
Examen,
kaldet gemeenligen
Depositz, holdes engang om aaret kort efter St. Hans Dag;
hvorom lovens anden bog 20
Cap. 3
Art. taler saaledes:
Professores skal ingen
antage af Skolerne udi studenternes tal, uden han haver opnaaet maal udi
Skolerne og haver vidnesbyrd om sit skikkelige levnet. Der bliver først af
Decano Philosophiæ Candi|195datis dicteret et Dansk
thema,
som de maa oversætte paa latin, siden blive de
examinerede af samtlige
Philosophis in Præceptis Scholasticis, hvorpaa
Facultas Philosophica bliver
sammenkaldet for at dømme, om nogen bør
rejiceres eller ikke, og naar det er
skeet, blive de kaldne til
Honores, hvor de efter en gammel vedtagen
Ceremonie
bekomme salt udi munden og viin paa hovedet. Endelig blive de indskrevne udi
studenternes matrikel.
Dette
examen synes da at være indstiftet udi den
henseende, at ingen udi fleng uværdig skal komme udi den stand, uden de have
Testimonia af
Rectoribus scholarum saavel om deres levnet som lærdom, og de
have selv givet prøver paa
Academiet, saa det synes fornødent, at saadant skal holdes ved
liige,
Misorden derved, og dens
oprindelse. omendskiønt det ikke kand nægtes at det giver anledning til studenterne
at øve adskillige
insolentzer, som hvert aar gaa i svang og fast ikke ved noget
middel kand forebygges. Aarsagen og oprindelsen til saadan mißorden synes mig
at være denne. Udi de barbarske tider er bleven indførdt udi alle
Societeter den
skik, at, naar nogen skulde ophøjes til en værdighed, han da, endeel for at
skiønne desbedre derpaa, endeel for at betænke sig, ikke lætteligen at antage
noget embede, endeel ogsaa til en erindring om hans forrige stand og vilkor,
skulde udstaa adskillige forfølgelser, førend han blev ophøjet til saadan
værdighed, og gaa som man siger
per aspera ad astra, hvorudover slaverne hos de
gamle Græker og Romere bekomme et slag af et riis eller en stok, hvilket kaldes
vindicta, førend de bleve satte udi frihed, og dette blev siden en vedtagen
skik udi de fleeste
societeter og Laug, og tog saadan overhaand, at mange af
frygt for saadan forfølgelse toge udi betænkning at antage nogen værdighed. At
det samme haver været længere udi moden udi Tydskland, (fra hvilket land vi have
faaet meget ont og got) end udi disse Riger, vidner det Tydske
Societet eller
Comptoir udi min fødebye Bergen i Norge, hvor saadane uhørlige og urimelige
insolentzer varede temmeligen længe, saa at der findes endnu mange af samme stads indbyggere, som
saadant have seet; Men, saasom verden bliver meere og meere poleret, ere saadane
urimeligheder og ildegrundede moder tid efter anden bleven afskaffede, endogsaa
blant handværksfolk, og fast ingensteds meere øves uden
|196paa
Academiet af lærde Personer og
Philosophis, der allerførst burdte have brudt
iisen og viiset, hvor uanstændigt og urimeligt saadant var; Det kand vel ikke
nægtes, at en stor deel ogsaa paa
Academiet er bleven afskaffet, og at
misordenen udi visse maader var større, da studenterne udi nogle dage, naar
saadan
examen holdtes, ginge forklædde og
masqverede, hvilket gemeenligen blev
kaldet
Acten, og
Candidati bleve ilde medhandlede, og blant andet lagte paa en
høvle-benk, og høvlede af
Pedellerne, hvilke undertiden forrettede deres embede
med saa stor nidkierhed og høvlede saa sterkt, at en og anden fandt sig længe
incommoderet deraf, og gav aarsag til at den ganske
Act blev afskaffet. Dog
seer man, at der ere endnu mange levninger af saadan misorden tilbage; og ere
udi disse sidste aar givne saadane skiønne prøver derpaa, som jeg blues ved at
forfatte udi pennen.
Examen philosophicum. Det andet store Examen kaldes Examen Philosophicum, hvorom
Lovens 2 Bog 20 Cap. 4 Artikel taler saaledes: Der skal holdes af Professoribus
Philosophiæ fiire gange om
aaret Examina Philosophica for deres skyld, som vilde nyde Primam in
Philosophia Lauream eller betiene Rectors og Hørers bestillinger udi skoelerne;
og udi samme Capituls 6. Art. Ingen maa antages til examen Theologicum uden han
in examine Philosophico er bleven kiendt værdig til at nyde primam in
Philosophia Lauream. Til dette Examen blive Candidati overhørdte udi alle
philosophiske videnskaber af samtligeaf samtlige]af samtlige] afsamtlige A1 af samtlige] afsamtlige A1 Professoribus Philosophiæ, hvilke antegne
udi Protocollen, hvorledes enhver svarer, og derefter give dem adskillige
Characterer, saasom Laudabilem, haud illaudabilem, Illum og Mediocrem og blive
de, som findes udygtige, rejicerede, og maa bie til et andet examen igien
holdes. Efter ovenmelte Characteres bliver enhver kiendt værdig at nyde
stipendia og beneficia Academica, og maa ingen antages udi Collegierne, uden han
haver i det ringeste Illum.
Attestatz Det sidste
store
Examen er
Examen Theologicum, kaldet gemeenligen
Attestatz. Der
examinere tvende
Professores Theologiæ, een om Formiddagen og en anden om
eftermiddagen. Der sidder tillige med
Examinatore ogsaa en
Notarius, som er
Provsten paa
Communitetet, som antegner, hvilke spørsmaal der blive givne
|197og hvorledes der bliver svaret. Dette
Examen har altid været udi stor anseelse, og saa strengt og vigtigt, som paa noget
Academie.
Hans Maj. vor nu regierende Høypriiselige Konge, saasom Han altid har havt en synderlig
omsorg for at Kirkerne og GUds tieneste maatte vel forsynes, saa haver Hans
Majest ladet see en særdeeles flid ved at holde samme Examen udi hævd, og som
der indkom klage over, at der undertiden nogle bleve examinerede privatim, haver Hans Majest. søgt ved en ypperlig Forordning, saadant
og andet, som kunde gaa i svang at forrebygge.
Hvad andre particulariteter om
studenterne er angaaende, da holder jeg det ikke nødigt her udi dette generale
skrift at indføre, Om deres Privilegier, de omkostninger de maa giøre, naar de
blive indskrevne udi Academiets Matricul,
naarnaar]naar] nar A1 naar] nar A1
de skal til Examen Theologicum
eller admitteres til Grader, ey heller om deres love og klædedragt. Jeg vil
alleene dette løsligen merke, at de fare meget vilde, som troe at studenterne
efter belejringen finge frihed at bære kaarde, thi der findes en Friderici 3.
Forordning af 1667. som forbyder saadant, men dermed er seet igiennem fingre
først med studiosis Artium, siden med studiosis Theologiæ.
Iblant studenternes
privilegier er at de ikke kand arresteres for gield. Ja, dersom gielden gaaer
over 10. Rdlr. kand de efter Christiani 4. forordning af det aar 1642. end ikke
stævnes for retten. Men saadant i agttages nu omstunder ikke saa nøje uden med
unge studentere.
Tilforn blev studentere ikke tilladt at reise til Academier af
anden Religion, undtagen adelsmænd med deres Hofmestere. Men dette bliver ei
heller meer i agttaged.
Magistrorum Privilegia ere, at have rang og sæde udi
Academiske Sessioner saavel for Baccalaureis som for alle andre studentere. De
have rett til at disputere og læse publice in Auditorio inferiori. De ere efter
en Kongelig forordning nærmere end andre til at blive Rectores og Lectores. Ja
ingen præst har rett til at bære bonnet undtagen han er Magister.
Baccalaureorum fornemste privilegia ere at være prioriterede til kosten paa
klosteret fremfor andre simple studentere item at nyde kosten 2. aar længere.