[pag. 1v (ed. )]
1
Drıuſ heꝼer konungr heıꞇıð er reð ꝼyrer ſerklanꝺe. hann var ageꞇr konungr ıþeſſum
2
luꞇa heımſınſ er aſıa heıꞇer. þa heꝼer engı konungr erıꞇ rıkarı ıþaƞn ꞇıma. Sæꞇı ſıꞇꞇ
3
haꝼðı hann lengſꞇum ı babılon er þa ꝩar hauꝼuð boꝛg allz rıkıſenſ. en hon er
4
nu eyꝺꝺ aꝼ mǫnnum ꝼyrer ſacer oꝛma oc annaʀa eıꞇrkyckvenꝺa. arıuſ konungr heꝼer haꝼꞇ
5
unꝺer ſec marga ſcaꞇꞇkonunga. eınn aꝼ hans ſcaꞇꞇkonungom er neꝼnꝺꝛ pʜllıppuſ. hann reð
6
ꝼyr grıklanꝺı. ꝺroꞇꞇnıng kona hanſ heꞇ olımpıaſ. Son aꞇꞇo þau þann er alex-
7
anꝺer
heꞇ. Sa maðꝛ ꝩar með hırð konungſenſ er nepꞇanabuſ heꝼer heıꞇıð. enn meſꞇı gallꝺꝛa maðꝛ
8
ꝩar hann. aꝼ ſınom gaulꝺrom ok gernıngom ꝼek hann ſva goꝛꞇ aꞇ hann naðı aꞇ ſoꝼa með ꝺroꞇꞇnıngonnı ſıalꝼ.
9
aꝼ þ ꞇruðu marger lexanꝺrum hans ſon vera en eıgı konungſenſ pʜılıppı. En aꞇhoꝼn hanſ heꝼer þaꞇ þo ſıðan ſannlıga
10
bırꞇ. aꞇ hann ꝩar konungſ ſon en eıgı hoꝛbarƞn. ok ſon nepꞇanabı. ſem oꝩıner hanſ brıgzloðo honom epꞇer þ ſem
11
ſıðaʀ mon ſagꞇ verða. Þeſſı ſveınn lexanꝺer ꝩar ıſcola ſeꞇꞇr ſem ſıðꝩenıa er ꞇıl rıkra manna vꞇan-
12
lanꝺz
aꞇ laꞇa gera vıð boꝛnn ſíıƞ́ Meıſꞇarı ꝩar honom ꝼengınn ſa er arıſꞇoꞇıleſ heꞇ. hann ꝩar harðla goðꝛ
13
clercr ok enn meſꞇı ſpekıngr aꞇ ꝩıꞇı. ok er hann ar xíí veꞇra gamall aꞇ allꝺrı nalıga alroſcınn aꞇ ꝩıꞇı.
14
en ſꞇoꝛhvgaðꝛ umram alla ſına ıaꝼnallꝺꝛa. þa koma ſenꝺı menn ꝺarí konungſ ſcaꞇꞇ aꞇ heımꞇa aꝼ
15
pʜılıppo konunge. þann er hverr epꞇer annan ſerklanꝺz konunga haꝼðı ꝩanr erıꞇ ıaꝼnan aðꝛ aꞇ ꞇaka aꝼ
16
gırkıa konunge. Þeſſı ſcaꞇꞇr ar ſva ꝼreklıga heımꞇr. aꞇ ıaꝼnn ꝩal ſcyllꝺe gıallꝺa aꝼ ſænom ſemaꝼ
17
lanꝺıno. lexanꝺer konungſ ſon ſpyʀ er hann ſer vꞇlenꝺa menn koma ıhaull ꝼauðoꝛ ſínſ. hvaðan þr ꝩærı.
18
eða aꞇ h þeır ꝼærı. Oc er honom ar oc ſagꞇ. þa mæler hann ꝼyr mvnne ſer. Mıkıꞇ meín er þaꞇ ſagðe hann
19
aꞇ maðꝛınn ſcal ſva ſeınꞇ ꞇaka ſıꞇꞇ aꝼl. eða hvarꞇ nockoꞇ ſınn man þar koma aꞇ ec mona
20
ſꞇyrk ꞇıl haꝼa aꞇ hrınꝺa þ ánauðar oke aꝼ. er a er lagꞇ rıkı ꝼauðoꝛ mınſ. en æ mon ec þoꝛa
21
nu aꞇ ſıa ꝩapn alopꞇı. þoaꞇ ec mega lıꞇıꞇ ꝩınna með þeım aꞇ ſva buno. Eða hvarꞇ man
22
þaꞇ ſaꞇꞇ era aꞇ herculeſ ſon ıoꝩıſ haꝼı kreıſꞇ ıſvnꝺꝛ oꝛma ꞇva með ſınnı henꝺe hvarnn. þaer
23
Juno ſꞇıúpmoðır hans haꝼðı ꞇıl ſenꞇ aꞇ ꝺrepa hann. Reıvabarnn ꝩar hann þa. er hann gerðı þeꞇꞇa
24
ſꞇoꝛvırke. Oc eꝼ ec hræꝺꝺomz eıgı naꝼn arıſꞇoꞇılıſ meıſꞇara mínſ. þa munꝺa ec ꝼreıſꞇa
25
aꞇ lıkıa nakkvaꞇ epꞇer ſlıkum ſꞇoꝛꝩírkıom. Eða man þaꞇ ıaꝼnan ſcolo æꞇlað era. aꞇ ec
26
ſıa ſon enſ erſꞇa manz nepꞇanabı. Syna ꝩıllꝺa ec þaꞇ þo ınockoꝛo aꞇ ec væra konungſ ſon aꞇ
27
ſaunno. oc þo engı aꞇꞇlere. Slıkꞇ ſva mælır hann ꝼyr munne ſer er hann hvgſaðe ſem nu er ꝼra ꞇalꞇ.
28
oc ſva æꝺꝺız hann nu þegar akaꝼlıga ımoꞇ ꝺarıo konunge er ſcaꞇꞇınn leꞇ heımꞇa aꝼ ꝼauðoꝛ hanſ. ok neyꞇer
29
ıhugenum vapna ſıƞna með ſnarplıgom ahlaupom. ſem þa er léonſ hvelpr ſer hıoꝛꞇınn ꝼyrer ſer
30
er hann heꝼer eıgı ꞇekıꞇ aꝼl ſıꞇꞇ. en ꞇenn ero ſva lıꞇlar aꞇ hann ma eıgı bıꞇa þo hellır hann uꞇ bløðı
31
hıarꞇarınſ með hugınum. aꞇ hann mege eıgı með ꞇaunnunom. hann er þa oc ſeınn aꝼæꞇı. en þo er ꝩılınn
32
ſkıoꞇr ꞇıl aꞇgerðeſenſ. lexanꝺer haꝼðı oc lıꞇıð aꝼl aꞇ ꝩınna ſva ſꞇoꝛꞇ ſem honom bıo ıhug. En leonſ a
33
keꝼð
haꝼðe hann ſer ıhıarꞇa með ꝺırꝼð allꝺrı meırí. Nv bar ſva ꞇıl aꞇ arıſꞇoꞇıleſ meıſꞇare hans
34
ok ꝼoſꞇr ꝼaðer haꝼðı gengıꞇ vꞇ aꝼ herbergı ſıno. þar er hann haꝼðı goꝛꞇ eına boc aꝼ ıðroꞇꞇ þrre
35
er ꝺıalecꞇıca heıꞇer alaꞇıno. en þręꞇo boc er kolloð anoꝛøno. Þaꞇ maꞇꞇı oc ſıa ahonom hverſo mıkla